Калевала - Масленица - translation of the lyrics into German

Масленица - Калевалаtranslation in German




Масленица
Mastwoche (Masleniza)
Рысь подстреленная билась в сердце,
Der getroffene Luchs zuckte im Herzen,
Заводила в хоровод,
Zog in den Reigen hinein,
Кружит свет, и льется песня -
Licht dreht sich und Lied ergießt sich -
Что нам будет? что нас ждет?
Was wird uns? Was steht uns bevor?
Эх ты судьба моя сестрица -
Ach du, Schicksal, meine Schwester -
Сероглазая река
Blauäugiger Fluss,
Расскажи, что мне приснится,
Erzähl, was ich träumen werde,
Только бед не предрекай!.
Nur prophezei kein Leid!
Расскажи, печаль-Марена,
Erzähl, Kummer-Marena,
Ты зачем меня скребла?
Warum hast du mich gekratzt?
Умывала талым снегом,
Wusch mich mit tauendem Schnee,
Да ночами стерегла?.
Und bewachte mich nachts?
Друг мой вечный - ветер встречный,
Mein ewiger Freund - der Gegenwind,
Ты разгульный да хмельной,
Du ausgelassen und trunksüchtig,
Обними меня покрепче,
Umarme mich fester,
Танцуй со мной!
Tanz mit mir!
Эх Масленица - Комоедица
Ach Mastwoche - Komoediza
Разбудил медведь медведицу,
Erweckte der Bär die Bärin,
Разбудил зверь зверя голодного!
Erweckte das Tier das hungrige Tier!
Масленица - Комоедица,
Mastwoche - Komoediza,
Разыгралась Мара-метелица
Spielte sich auf Mara-Schneesturm
К рождению света нового!
Zur Geburt des neuen Lichts!
Масленица - Комоедица
Mastwoche - Komoediza
Разбудил медведь медведицу,
Erweckte der Bär die Bärin,
Разбудил зверь зверя голодного!
Erweckte das Tier das hungrige Tier!
Масленица - Комоедица,
Mastwoche - Komoediza,
Разыгралась Мара-метелица
Spielte sich auf Mara-Schneesturm
К рождению света нового!
Zur Geburt des neuen Lichts!






Attention! Feel free to leave feedback.