Калевала - Ярило - Live - translation of the lyrics into German

Ярило - Live - Калевалаtranslation in German




Ярило - Live
Jarilo - Live
Вольный вой говорит со мною
Der freie Wind spricht mit mir
Кто пойдет за своей бедою...
Wer geht seinem Unglück nach...
Да кому лихого - крыльями...
Und wem das Böse - mit Flügeln...
Видимо-невидимо...
Sichtbar-unsichtbar...
Каждому с Богом - в свою дорогу
Jeder mit Gott - auf seinem Weg
Ветра в спину да в голову стужу...
Rückenwind und Frost im Kopf...
Только знай, уходя с порога, что никто никому не нужен...
Doch wisse, wenn du gehst: Niemand braucht den anderen...
Ягодам в поле поет Ярило
Den Beeren auf dem Feld singt Jarilo
Как я тайком к нему ходила
Wie ich heimlich zu ihm ging
Как целовала клевер скошенный...
Wie ich geknickten Klee küsste...
Ой да моя любовь непрошенная!
Oh, meine unerwiderte Liebe!
Не спешат босые ноги
Barfüße eilen nicht
До широкой до плотины
Zur breiten Dammstraße
Где венок мой уплыл в дорогу
Wo mein Kranz davonschwamm
Да приплыл к чужаку-скотине...
Zu einem fremden Schuft...
Вольный вой говорит со мною
Der freie Wind spricht mit mir
Кто пойдет за своей бедою...
Wer geht seinem Unglück nach...
Да кому лихого - крыльями...
Und wem das Böse - mit Flügeln...
Видимо-невидимо...
Sichtbar-unsichtbar...
Каждому с Богом - в свою дорогу
Jeder mit Gott - auf seinem Weg
Ветра в спину да в голову стужу...
Rückenwind und Frost im Kopf...
Только знай, уходя с порога, что никто никому не нужен...
Doch wisse, wenn du gehst: Niemand braucht den anderen...
Ой да в круг медвежий танец
Oh, im Kreis der Bärentanz
Иван-чая лукавый румянец
Der schelmische Hauch des Weidenröschens
Да топтали листья клевера
Und zertrampelte Kleeblätter
Разорвали сердце верное!
Zerrissen das treue Herz!
Заступись за меня, Ярило!
Steh mir bei, Jarilo!
Зуб за зуб, да око за око!...
Zahn um Zahn, Auge um Auge!...
Видно, зря я к нему ходила
Vergebens ging ich zu ihm
По волнам травы высокой!...
Durch die Wogen des hohen Grases!...
Вольный вой говорит со мною
Der freie Wind spricht mit mir
Кто пойдет за своей бедою...
Wer geht seinem Unglück nach...
Да кому лихого - крыльями...
Und wem das Böse - mit Flügeln...
Видимо-невидимо...
Sichtbar-unsichtbar...
Каждому с Богом - в свою дорогу
Jeder mit Gott - auf seinem Weg
Ветра в спину да в голову стужу...
Rückenwind und Frost im Kopf...
Только знай, уходя с порога, что никто никому не нужен...
Doch wisse, wenn du gehst: Niemand braucht den anderen...
Вольный вой говорит со мною
Der freie Wind spricht mit mir
Кто пойдет за своей бедою...
Wer geht seinem Unglück nach...
Да кому лихого - крыльями...
Und wem das Böse - mit Flügeln...
Видимо-невидимо...
Sichtbar-unsichtbar...
Каждому с Богом - в свою дорогу
Jeder mit Gott - auf seinem Weg
Ветра в спину да в голову стужу...
Rückenwind und Frost im Kopf...
Только знай, уходя с порога, что никто никому не нужен...
Doch wisse, wenn du gehst: Niemand braucht den anderen...
Вольный вой говорит со мною
Der freie Wind spricht mit mir
Кто пойдет за своей бедою...
Wer geht seinem Unglück nach...
Да кому лихого - крыльями...
Und wem das Böse - mit Flügeln...
Видимо-невидимо...
Sichtbar-unsichtbar...
Каждому с Богом - в свою дорогу
Jeder mit Gott - auf seinem Weg
Ветра в спину да в голову стужу...
Rückenwind und Frost im Kopf...
Только знай, уходя с порога, что никто никому не нужен...
Doch wisse, wenn du gehst: Niemand braucht den anderen...





Writer(s): ксения маркевич, никита андриянов


Attention! Feel free to leave feedback.