Дмитрий Ревякин - Вечер марта - translation of the lyrics into German




Вечер марта
Märzabend
Догорает вечер марта
Der Märzabend verklingt,
Закипает в пыль вода
das Wasser kocht zu Staub,
Мы легонько без помарки
wir haben leicht und ohne Fehler
Сняли повода
die Zügel gelöst.
Самовар начищен в глянец
Der Samowar ist blank poliert,
Воздух тлеет не спеша
die Luft glimmt langsam,
Руки ловкие поляниц
die geschickten Hände der Kriegerinnen
Дарят звёзд ушат
schenken einen Kübel Sterne.
И горчит смола
Und das Harz schmeckt bitter,
Дымятся свечи
die Kerzen rauchen,
Вечность тает
die Ewigkeit schmilzt,
Не к добру
kein gutes Zeichen.
Но душа смела
Aber die Seele ist mutig,
И голос лечит
und die Stimme heilt,
Не перечит
widerspricht nicht
На пиру
beim Festmahl.
Влага пенится медово
Die Feuchtigkeit schäumt honigsüß,
Мы сегодня на посту
wir stehen heute Wache,
В тишине родных гнездовий
in der Stille der heimischen Nester
Тихо цедим мзду
seihen wir leise den Tribut, meine Liebste.
На пороге мглы
An der Schwelle des Nebels
Ночной игры
des nächtlichen Spiels.
На пороге мглы
An der Schwelle des Nebels
Ночной игры
des nächtlichen Spiels.
Ночной игры
Des nächtlichen Spiels.





Writer(s): д ревякин


Attention! Feel free to leave feedback.