Нечем
дышать
- оскверненный
спекается
воздух
Keine
Luft
zum
Atmen
- entweihter
Dunst
verkrustet
Бред
бесноватых
зловонием
застит
глаза
Wahn
der
Besessenen
verhüllt
mit
Gestank
die
Augen
Заклятым
время
распада,
бремя
притворства
Verfluchte
Zeit
des
Verfalls,
der
Heuchlei
Last
Близятся
сроки
Праведный
Суд
возглашать
Termine
nah'n,
das
Gericht
der
Gerechtigkeit
zu
rufen
Солнце
Европы
сгорает
скорбным
укором
Europas
Sonne
verbrennt
mit
klagendem
Vorwurf
Сытый
потомок
Империй
праздно
молчит
Satter
Spross
der
Reiche
schweigt
müßig
hinfort
Пламень
целебный
в
груди
незримо
расколот
Heiliger
Flamm
in
der
Brust,
verborgen
gespalten
Падаль
вокруг,
вороньё,
стаи
волчиц
Aas
ringsum,
Raben,
Wolfsrudel
pirscht
Мать
Европа,
что
с
тобой
случилось?
Mutter
Europa,
was
geschah
mit
dir?
Мрак
кромешный,
хляби
мутной
лжи
Finsternis
der
Finsternis,
Schlünde
trügerischer
Lügen
Мать
Европа,
нам
судьба
вручила
Mutter
Europa,
uns
hat
das
Schicksal
anvertraut
Дней
последних
знамя
водрузить
Das
Banner
der
letzten
Tage
zu
hissen
vor
dir
Баски,
бургундцы,
казаки
- белые
войны
Basken,
Burgunder,
Kosaken
- weiße
Kriege
Древний
огонь
Реконкисты
в
походы
зовёт
Reconquistas
altes
Feuer
ruft
zum
Zug
hinaus
Все
повеления
свыше
до
точки
исполнить,
Jedes
Gebot
von
oben
bis
zum
Punkt
zu
vollenden,
Чашу
испить
до
конца
кренится
свод
Den
Kelch
bis
zum
Rest
zu
leeren,
kippt
das
Gewölb'
Мчатся
драккары,
свинцом
наливаются
тучи
Drachenboote
rasen,
Wolken
bleiladenschwer
Дух
промыслительных
судеб
победно
воскрес
Geist
vorherbestimmter
Schicksale
ersteht
sieggekrönt
Меч
воздаяния
- молния
в
сумерках
жгучих
Racheschwert
- Blitz
in
brennender
Abendglut
В
блеске
зари
превратится
в
спасительный
крест
Im
Morgenrot
verwandelt
sich
zum
rettenden
Kreuz
Мать
Европа,
стяги
реют
гордо
Mutter
Europa,
Banner
wehen
stolz
Сон
твоих
героев
стерегут
Deiner
Helden
Schlaf
bewachen
sie
Мать
Европа,
Ardens
fide
corde!
Mutter
Europa,
Ardens
fide
corde!
Встретимся
на
нашем
берегу
Treffen
uns
am
Ufer
unser
Strand
Мать
Европа!
Всё
в
руках
Господних
Mutter
Europa!
Alles
ruht
in
Gottes
Hand
Выпрямить
пути
настал
черёд
Grade
Wege
zu
bahnen,
ist
jetzt
an
der
Zeit
Мать
Европа,
жертвенность
в
исподнем:
Mutter
Europa,
Opfermut
im
Unterkleid:
Пленница
освобожденья
ждёт
Die
Gefangene
harrt
der
Erlösung,
bereit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.