Карандаш - Молоток - translation of the lyrics into German

Молоток - Карандашtranslation in German




Молоток
Hammer
Йоу
Yo
Я не пришёл к успеху я доехал
Ich bin nicht zum Erfolg gekommen ich bin hingefahren
Хотя какой успех просто оброс мехом
Obwohl, was für ein Erfolg bin einfach nur behaart geworden
И это встретят смехом те, кто действительно
Und das werden diejenigen belächeln, die es sich wirklich
Может себе позволить ездить со своим водителем
leisten können, mit ihrem eigenen Fahrer zu fahren
Я не умею просить, вот удивительно (похуй)
Ich kann nicht bitten, das ist erstaunlich (egal)
Просил концерты, а надо было зрителя
Ich bat um Konzerte, aber ich brauchte das Publikum
Просил таланта, чтобы писать охренительно
Ich bat um Talent, um verdammt gut zu schreiben
А надо было могущественного покровителя (воу)
Aber ich brauchte einen mächtigen Gönner (wow)
Жить колесом по кочкам, прогноз неточен
Wie ein Rad über die Unebenheiten zu leben, die Prognose ist ungenau
Я вечно или озадачен, или озабочен
Ich bin ständig entweder ratlos oder besorgt
План "А" не сдохнуть, нравится мне очень
Plan "A" nicht zu sterben, gefällt mir sehr
План "Б" отсутствует, ведь "А" вполне рабочий (yeah)
Plan "B" existiert nicht, denn "A" funktioniert ganz gut (yeah)
Помню, раньше не было на бенз, а теперь есть на Benz (класс S)
Ich erinnere mich, früher hatte ich kein Geld für Benzin, aber jetzt habe ich einen Benz (S-Klasse)
Раньше, помню, выручал отец (папа молодец), а теперь надо вертеться (yeah)
Früher, erinnere ich mich, hat mein Vater ausgeholfen (Papa ist toll), aber jetzt muss ich mich drehen und wenden (yeah)
Улица не школа, но я получил урок
Die Straße ist keine Schule, aber ich habe eine Lektion gelernt
Даже если я не ОК, говорить, что я ОК
Auch wenn es mir nicht gut geht, sage ich, dass es mir gut geht
И пока стучит биток, надеюсь на итог
Und solange der Beat läuft, hoffe ich auf ein Ergebnis
Батя скажет: "Сынок, ты в натуре молоток"
Papa wird sagen: "Mein Sohn, du bist echt ein Hammer"
Помню, раньше не было на бенз, а теперь есть на Benz (класс S)
Ich erinnere mich, früher hatte ich kein Geld für Benzin, aber jetzt habe ich einen Benz (S-Klasse)
Раньше, помню, выручал отец (молодец), а теперь надо вертеться (да)
Früher, erinnere ich mich, hat mein Vater ausgeholfen (toll), aber jetzt muss ich mich drehen und wenden (ja)
Улица не школа, но я получил урок
Die Straße ist keine Schule, aber ich habe eine Lektion gelernt
Даже если я не ОК, говорить, что я ОК
Auch wenn es mir nicht gut geht, sage ich, dass es mir gut geht
И пока стучит биток, надеюсь на итог
Und solange der Beat läuft, hoffe ich auf ein Ergebnis
Батя скажет: "Сынок, ты в натуре молоток" (yeah)
Papa wird sagen: "Mein Sohn, du bist echt ein Hammer" (yeah)
Возможно, это и некруто, но так видит автор (вау)
Vielleicht ist das nicht cool, aber so sieht es der Autor (wow)
Я тот, кто наизусть знает песню "Синий трактор" (знаю)
Ich bin derjenige, der das Lied "Blauer Traktor" auswendig kennt (ich weiß)
Ведь по полям и по полям своим сыновьям
Denn über Felder und Felder für meine Söhne
Папа лям должен сделать, потом ещё лям (yeah)
muss Papa eine Million machen, dann noch eine Million (yeah)
Респект моим учителям за тройки вместо двоек (yeah)
Respekt an meine Lehrer für Dreien statt Zweien (yeah)
С такой харизмой можно было не учить историю
Mit so einer Ausstrahlung hätte ich Geschichte nicht lernen müssen
И я был прав по-своему: теперь не важно, кем
Und ich hatte auf meine Weise Recht: Jetzt ist es egal, wer
Мы стали в жизни все (все), ведь все в учебнике
wir alle im Leben geworden sind, denn alle sind im Lehrbuch
Я спал на сквозняке из советов, как быть умным
Ich schlief im Durchzug von Ratschlägen, wie man klug wird
Теперь читаю рэп, видимо, тогда продуло
Jetzt rappe ich, anscheinend wurde ich damals durchgepustet
А мог бы в бизнесе акулой, ведь всё, что надо
Ich hätte ein Hai im Geschäft sein können, denn alles, was man braucht
Вместо рта открывать почаще калькулятор
ist, statt des Mundes öfter den Taschenrechner zu öffnen
Всё, что наболело, конвертирую в припeвы (yeah)
Alles, was mich belastet, verwandle ich in Refrains (yeah)
Занимался всем и нигде не стал первым (нет)
Ich habe mich mit allem beschäftigt und bin nirgendwo der Erste geworden (nein)
Но тем, кем стал, меня вполне устроит
Aber das, was ich geworden bin, reicht mir völlig
Главное, чтоб завтра не спросили по истории
Hauptsache, sie fragen mich morgen nicht nach Geschichte
Помню, раньше не было на бенз, а теперь есть на Benz (класс S)
Ich erinnere mich, früher hatte ich kein Geld für Benzin, aber jetzt habe ich einen Benz (S-Klasse)
Раньше, помню, выручал отец (папа молодец), а теперь надо вертеться (yeah)
Früher, erinnere ich mich, hat mein Vater ausgeholfen (Papa ist toll), aber jetzt muss ich mich drehen und wenden (yeah)
Улица не школа, но я получил урок
Die Straße ist keine Schule, aber ich habe eine Lektion gelernt
Даже если я не ОК, говорить, что я ОК
Auch wenn es mir nicht gut geht, sage ich, dass es mir gut geht
И пока стучит биток, надеюсь на итог
Und solange der Beat läuft, hoffe ich auf ein Ergebnis
Батя скажет: "Сынок, ты в натуре молоток"
Papa wird sagen: "Mein Sohn, du bist echt ein Hammer"
Помню, раньше не было на бенз, а теперь есть на Benz (класс S)
Ich erinnere mich, früher hatte ich kein Geld für Benzin, aber jetzt habe ich einen Benz (S-Klasse)
Раньше, помню, выручал отец (молодец), а теперь надо вертеться (да)
Früher, erinnere ich mich, hat mein Vater ausgeholfen (toll), aber jetzt muss ich mich drehen und wenden (ja)
Улица не школа, но я получил урок
Die Straße ist keine Schule, aber ich habe eine Lektion gelernt
Даже если я не ОК, говорить, что я ОК
Auch wenn es mir nicht gut geht, sage ich, dass es mir gut geht
И пока стучит биток, надеюсь на итог
Und solange der Beat läuft, hoffe ich auf ein Ergebnis
Батя скажет: "Сынок, ты в натуре молоток" (воу)
Papa wird sagen: "Mein Sohn, du bist echt ein Hammer" (wow)





Writer(s): денис григорьев


Attention! Feel free to leave feedback.