Каспийский груз - Наше кино - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Каспийский груз - Наше кино




Наше кино
Our Movie
Он родом из 90-х ты понял.
He's straight outta the 90s, you get it.
Его топят, он не тонет, давно не тонет.
They try to drown him, but he doesn't sink, hasn't for a while.
И если за ним слежка, за ним хвост сзади.
And if they're on his tail, a shadow behind him,
Он сделаем ручкой дядям.
He'll just wave goodbye to those guys.
Это про лихие, тут братву не играет Нагиев.
This is about the wild times, no Nagiyev playing gangster here.
Тут не ведут споров на счетчик.
No debates about the counter.
Тут говорят по делу или ставят на счетчик.
They talk business or put you on the counter.
Все те же сходки, да делёга.
Same old gatherings, the delegation.
От плетки до утюга.
From the whip to the iron.
Журналист писал про них и чего ради?
The journalist wrote about them, and for what?
Ведь хуже будет там, где было семь пядей.
Things will get worse where there were seven spans.
И в этом нашем кино, даже предупредительный доведет до гроба.
And in this movie of ours, even a warning shot will lead to the grave.
И честно, нам уже не смешно.
Honestly, it's not funny anymore.
Да и зрителю не особо.
And the audience isn't particularly amused either.
А ты смотри это видео в оба.
So watch this video closely, darling.
Ты смотри это видео в оба...
Watch this video closely...






Attention! Feel free to leave feedback.