Катя Огонёк - За Подруг - translation of the lyrics into German

За Подруг - Катя Огонёкtranslation in German




За Подруг
Für die Freundinnen
Жить без дружбы людям невозможно
Ohne Freundschaft können Menschen nicht leben
Мне подруги будто бы родня
Meine Freundinnen sind mir wie Familie
Я люблю подруг своих надёжных
Ich liebe meine zuverlässigen Freundinnen
Нет от них секретов у меня
Ich habe keine Geheimnisse vor ihnen
Вместе мы привыкли веселиться
Zusammen sind wir es gewohnt, Spaß zu haben
Вместе мы грустим в нелёгкий час
Zusammen trauern wir in schweren Stunden
Вместе в церковь ходим помолиться
Zusammen gehen wir in die Kirche, um zu beten
Крестики похожие у нас
Wir haben ähnliche Kreuze
"За подруг!" мой первый тост звучит светло
„Auf die Freundinnen!“ mein erster Toast klingt hell
За подруг! Чтобы в любви им повезло!
Auf die Freundinnen! Dass sie Glück in der Liebe haben!
За подруг! Чтоб счастье им своё найти в пути!
Auf die Freundinnen! Dass sie ihr Glück auf ihrem Weg finden!
За подруг, с которыми душой везде!
Auf die Freundinnen, mit denen ich überall mit dem Herzen bin!
За подруг, с которыми была в беде!
Auf die Freundinnen, mit denen ich in Not war!
За подруг, чья совесть предо мной чиста всегда!
Auf die Freundinnen, deren Gewissen vor mir immer rein ist!
Ждать себя напрасно не заставят
Sie lassen mich nicht vergeblich warten
Мне на помощь первыми придут
Sie kommen mir als Erste zu Hilfe
Ни за что на свете не подставят
Sie werden mich niemals hintergehen
И не продадут, не предадут
Und sie werden mich nicht verkaufen, nicht verraten
Знаю не расстанутся со мною
Ich weiß sie werden mich nicht verlassen
Ими перед всеми я горжусь
Ich bin vor allen stolz auf sie
Я за них болею всей душою
Ich sorge mich um sie von ganzem Herzen
И за них я Господу молюсь
Und ich bete für sie zu Gott
"За подруг!" мой первый тост звучит светло
„Auf die Freundinnen!“ mein erster Toast klingt hell
За подруг! Чтобы в любви им повезло!
Auf die Freundinnen! Dass sie Glück in der Liebe haben!
За подруг! Чтоб счастье им найти своё в пути!
Auf die Freundinnen! Dass sie ihr Glück auf ihrem Weg finden!
За подруг, с которыми душой везде
Auf die Freundinnen, mit denen ich überall mit dem Herzen bin!
За подруг, с которыми была в беде!
Auf die Freundinnen, mit denen ich in Not war!
За подруг, чья совесть предо мной чиста всегда!
Auf die Freundinnen, deren Gewissen vor mir immer rein ist!
"За подруг!" мой первый тост звучит светло
„Auf die Freundinnen!“ mein erster Toast klingt hell
За подруг! Чтобы в любви им повезло!
Auf die Freundinnen! Dass sie Glück in der Liebe haben!
За подруг! Чтоб счастье им своё найти в пути!
Auf die Freundinnen! Dass sie ihr Glück auf ihrem Weg finden!
За подруг, с которыми душой везде
Auf die Freundinnen, mit denen ich überall mit dem Herzen bin!
За подруг, с которыми была в беде!
Auf die Freundinnen, mit denen ich in Not war!
За подруг, чья совесть предо мной чиста всегда!
Auf die Freundinnen, deren Gewissen vor mir immer rein ist!





Writer(s): б. дубровин, владимир черняков


Attention! Feel free to leave feedback.