Это
слишком
честно,
рифмовать
как
дети
Es
ist
zu
ehrlich,
zu
reimen
wie
Kinder
Это
слишком
часто,
целовать
запястья
Es
ist
zu
oft,
Handgelenke
zu
küssen
Ты
как
будто
странник
на
моей
планете
Du
bist
wie
eine
Fremde
auf
meinem
Planeten
И
в
тебе
одной
лишь
есть
ключи
от
счастья
Und
nur
in
dir
allein
liegen
die
Schlüssel
zum
Glück
От
того
ты
стоишь
в
миллион
раз
больше
Deshalb
bist
du
eine
Million
Mal
mehr
wert
От
того
так
сильно
тебя
любят
звёзды
Deshalb
lieben
dich
die
Sterne
so
sehr
Если
обняла,
то
обнимай
подольше
Wenn
du
umarmst,
dann
umarme
länger
И
пускай
от
счастья
только
льются
слёзы
Und
lass
vor
Glück
nur
Tränen
fließen
Я
лежу
и
слушаю
о
чём
ты
дышишь
Ich
liege
da
und
lausche
deinem
Atem
Время
плавно
тянет
нашу
ночь
к
рассвету
Die
Zeit
zieht
sanft
unsere
Nacht
dem
Morgenrot
entgegen
Барабанит
осень
по
московским
крышам
Der
Herbst
trommelt
auf
die
Moskauer
Dächer
Мне
плевать
на
прошлое,
ведь
нас
там
нету
Die
Vergangenheit
ist
mir
egal,
denn
wir
sind
nicht
dort
До
тебя
я
видел
сколько
стоит
горе
Vor
dir
sah
ich,
wie
viel
Kummer
kostet
И
остывший
чай
без
любви
и
ласки
Und
kalten
Tee
ohne
Liebe
und
Zärtlichkeit
У
меня
в
мечтах
жить
с
тобой
у
моря
Ich
träume
davon,
mit
dir
am
Meer
zu
leben
И
самим
писать
нашим
детям
сказки
Und
unseren
Kindern
selbst
Märchen
zu
schreiben
Стань
мне
смыслом
Werde
mein
Sinn
Ты
мой
космос
Du
bist
mein
Kosmos
Ты
мой
атлас
Du
bist
mein
Atlas
Звёзд
из
тысяч
Von
tausenden
Sternen
Наши
мысли
Unsere
Gedanken
Ищут
правды
Suchen
Wahrheit
Буду
силой
Ich
werde
die
Kraft
sein
Твоей
рядом
An
deiner
Seite
Стань
мне
смыслом
Werde
mein
Sinn
Ты
мой
космос
Du
bist
mein
Kosmos
Ты
мой
атлас
Du
bist
mein
Atlas
Звёзд
из
тысяч
Von
tausenden
Sternen
Наши
мысли
Unsere
Gedanken
Ищут
правды
Suchen
Wahrheit
Буду
силой
Ich
werde
die
Kraft
sein
Твоей
рядом
An
deiner
Seite
Стань
мне
смыслом
Werde
mein
Sinn
Ты
мой
космос
Du
bist
mein
Kosmos
Ты
мой
атлас
Du
bist
mein
Atlas
Звёзд
из
тысяч
Von
tausenden
Sternen
Наши
мысли
Unsere
Gedanken
Ищут
правды
Suchen
Wahrheit
Буду
силой
Ich
werde
die
Kraft
sein
Твоей
рядом
An
deiner
Seite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): леонид овруцкий, дмитрий белоконь, данил багаутдинов
Attention! Feel free to leave feedback.