Ну
как
же
так,
ушли
чувства
или
я
не
прав
(Прав)
Wie
kann
das
sein,
sind
die
Gefühle
weg
oder
hab
ich
Unrecht?
(Richtig)
Ну
как
же
так,
чувствую
холод
и
твой
обман
(А-а-н)
Wie
kann
das
sein,
ich
spüre
Kälte
und
deinen
Betrug
(Ah-ah-n)
Ну
как
же
так,
ушли
чувства
или
я
не
прав
(Прав)
Wie
kann
das
sein,
sind
die
Gefühle
weg
oder
hab
ich
Unrecht?
(Richtig)
Ну
как
же
так,
чувствую
холод
и
твой
обман
(Нет,
нет,
нет)
Wie
kann
das
sein,
ich
spüre
Kälte
und
deinen
Betrug
(Nein,
nein,
nein)
Больше
нет
никаких
чувств
Es
gibt
keine
Gefühle
mehr
Больше
нет
и
я
не
влюблюсь
Es
gibt
sie
nicht
mehr
und
ich
werde
mich
nicht
verlieben
Больше
нет
никаких
чувств
Es
gibt
keine
Gefühle
mehr
Больше
нет,
больше
нет
(Нет,
нет,
нет)
Nicht
mehr,
nicht
mehr
(Nein,
nein,
nein)
Больше
нет
никаких
чувств
Es
gibt
keine
Gefühle
mehr
Больше
нет
и
я
не
влюблюсь
Es
gibt
sie
nicht
mehr
und
ich
werde
mich
nicht
verlieben
Больше
нет
никаких
чувств
Es
gibt
keine
Gefühle
mehr
Больше
нет,
больше
нет
(Нет,
нет,
нет)
Nicht
mehr,
nicht
mehr
(Nein,
nein,
nein)
Я
не
мог
ночами
спать,
но
я
понимал
что
это
скоро
все
пройдёт
(Все)
Ich
konnte
nachts
nicht
schlafen,
aber
ich
verstand,
dass
das
alles
bald
vergeht
(Alles)
Грустные
мысли
посещали
голову,
их
уже
вряд
ли
ты
найдёшь
(Не
найдешь)
Traurige
Gedanken
kamen
mir
in
den
Kopf,
du
wirst
sie
kaum
noch
finden
(Wirst
du
nicht
finden)
Больше
не
хотелось
видеть
рядом
с
собой
никого,
кроме
тебя
Ich
wollte
niemanden
mehr
neben
mir
sehen,
außer
dich
Сердце
мне
говорило,
что
я
привык
в
жизни
что-то
терять
Mein
Herz
sagte
mir,
dass
ich
es
gewohnt
bin,
im
Leben
etwas
zu
verlieren
Сердце
разбилось
на
пазлы
(Пазлы)
Mein
Herz
zerbrach
in
Puzzle-Teile
(Puzzle-Teile)
Его
уже
не
соберёшь
(Нет)
Du
kannst
es
nicht
mehr
zusammensetzen
(Nein)
Больше
не
хочу
влюбляться
Ich
will
mich
nicht
mehr
verlieben
Ведь
- вижу
вокруг
ложь
Denn
– ich
sehe
überall
Lügen
Дым
заполняет
пространство
Rauch
füllt
den
Raum
Дым
заполняет
все
вокруг
(А)
Rauch
füllt
alles
um
mich
herum
(Ah)
Говорят
правду
или
врут?
(Врут)
Sagen
sie
die
Wahrheit
oder
lügen
sie?
(Lügen)
Говорят
правду
или
врут?
Sagen
sie
die
Wahrheit
oder
lügen
sie?
Ну
как
же
так,
ушли
чувства
или
я
не
прав
(Прав)
Wie
kann
das
sein,
sind
die
Gefühle
weg
oder
hab
ich
Unrecht?
(Richtig)
Ну
как
же
так,
чувствую
холод
и
твой
обман
(А-а-н)
Wie
kann
das
sein,
ich
spüre
Kälte
und
deinen
Betrug
(Ah-ah-n)
Ну
как
же
так,
ушли
чувства
или
я
не
прав
(Прав)
Wie
kann
das
sein,
sind
die
Gefühle
weg
oder
hab
ich
Unrecht?
(Richtig)
Ну
как
же
так,
чувствую
холод
и
твой
обман
(Нет,
нет,
нет)
Wie
kann
das
sein,
ich
spüre
Kälte
und
deinen
Betrug
(Nein,
nein,
nein)
Больше
нет
никаких
чувств
Es
gibt
keine
Gefühle
mehr
Больше
нет
и
я
не
влюблюсь
Es
gibt
sie
nicht
mehr
und
ich
werde
mich
nicht
verlieben
Больше
нет
никаких
чувств
Es
gibt
keine
Gefühle
mehr
Больше
нет,
больше
нет
(Нет,
нет,
нет)
Nicht
mehr,
nicht
mehr
(Nein,
nein,
nein)
Больше
нет
никаких
чувств
Es
gibt
keine
Gefühle
mehr
Больше
нет
и
я
не
влюблюсь
Es
gibt
sie
nicht
mehr
und
ich
werde
mich
nicht
verlieben
Больше
нет
никаких
чувств
Es
gibt
keine
Gefühle
mehr
Больше
нет,
больше
нет
(Нет,
нет,
нет)
Nicht
mehr,
nicht
mehr
(Nein,
nein,
nein)
Больше
нет
никаких
чувств
Es
gibt
keine
Gefühle
mehr
Больше
нет
и
я
не
влюблюсь
Es
gibt
sie
nicht
mehr
und
ich
werde
mich
nicht
verlieben
Больше
нет
никаких
чувств
Es
gibt
keine
Gefühle
mehr
Больше
нет,
больше
нет
(Нет,
нет,
нет)
Nicht
mehr,
nicht
mehr
(Nein,
nein,
nein)
Больше
нет
никаких
чувств
Es
gibt
keine
Gefühle
mehr
Больше
нет
и
я
не
влюблюсь
Es
gibt
sie
nicht
mehr
und
ich
werde
mich
nicht
verlieben
Больше
нет
никаких
чувств
Es
gibt
keine
Gefühle
mehr
Больше
нет,
больше
нет
(Нет,
нет,
нет)
Nicht
mehr,
nicht
mehr
(Nein,
nein,
nein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): селезнев кирилл, пеев григорий
Attention! Feel free to leave feedback.