Lyrics and translation Кино - Good Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rooftops
are
shaking
under
the
pressure
of
days
Крыши
трясутся
под
напором
дней.
A
shepherd
in
heaven
hereds
the
clouds
Пастух
на
небесах
гонит
облака.
A
city
shoots
its
lights
into
the
night
Город
стреляет
своими
огнями
в
ночь,
But
strong
is
the
night,
great
is
her
might
но
сильна
ночь,
велика
ее
мощь.
Those
who
got
to
bed,
good
night,
good
dreams
Тем,
кто
лег
спать,
спокойной
ночи,
хороших
снов.
I've
been
waiting
for
this
time
and
here
it
is
Я
ждал
этого
момента
и
вот
он
This
time
has
come
Это
время
пришло.
Those
who
ere
silent
started
to
talk
Те,
кто
раньше
молчал,
начали
говорить.
Those
who've
got
nothing
to
wait,
mount
their
horses
Те,
кому
нечего
ждать,
садятся
на
коней.
You
won't
catch
up
with
them,
no,
not
now
Ты
не
догонишь
их,
нет,
не
сейчас.
Neighbors
come,
they
complain
they
hear
hooves
clicking
Приходят
соседи,
жалуются,
слышат
цокот
копыт.
They
can't
fall
asleep,
it
disturbs
their
dreams
Они
не
могут
заснуть,
это
мешает
им
видеть
сны.
Those
who've
got
nothing
to
wait
for
take
off
Те,
кому
нечего
ждать,
взлетают.
And
those
who
were
saved-they
are
safe
А
те,
кто
был
спасен-они
в
безопасности.
-------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.