Кит - Бюлетень - translation of the lyrics into German

Бюлетень - Китtranslation in German




Бюлетень
Stimmzettel
Роблю вибір кожен день я!
Ich treffe jeden Tag eine Wahl!
Куди йти?
Wohin soll ich gehen?
Пустив бюлетень не туди й ти не ти
Du hast den Stimmzettel falsch eingeworfen und du bist nicht du selbst.
Я тут наче на обшуку - понятий
Ich bin hier wie bei einer Durchsuchung als Zeuge.
Просто кожен день! Куди йти?
Einfach jeden Tag! Wohin soll ich gehen?
Роблю вибір кожен день я!
Ich treffe jeden Tag eine Wahl!
Куди йти?
Wohin soll ich gehen?
Пустив бюлетень не туди й ти не ти
Du hast den Stimmzettel falsch eingeworfen und du bist nicht du selbst.
Я тут наче на обшуку - понятий
Ich bin hier wie bei einer Durchsuchung als Zeuge.
Просто кожен день! Куди йти?
Einfach jeden Tag! Wohin soll ich gehen?
Я пролітаю повз ці квартали
Ich fliege an diesen Vierteln vorbei.
Швидкість зашкалює
Die Geschwindigkeit ist enorm.
Ви зуби скалили (Рррр)
Ihr habt die Zähne gefletscht (Rrrr).
Тепер у ноги каменем
Jetzt fallt ihr mir wie ein Stein zu Füßen.
Розпалюєш чутки ти про нас нечіткі
Du verbreitest unklare Gerüchte über uns.
Поки розпалюю камін, мені не чути гамір твій
Während ich den Kamin anzünde, höre ich deinen Lärm nicht.
Ви намертво припаєні собою
Ihr seid untrennbar miteinander verbunden.
Кожен новий день, новий понт, новий колір
Jeder neue Tag, neue Angeberei, neue Farbe.
Та вони не для мене, всі ці історії
Aber diese Geschichten sind nichts für mich.
Я шлях направив до небес тому з'їдаю зорі
Ich habe meinen Weg zum Himmel gerichtet und verschlinge deshalb die Sterne.
Роблю вибір кожен день я!
Ich treffe jeden Tag eine Wahl!
Куди йти?
Wohin soll ich gehen?
Пустив бюлетень не туди й ти не ти
Du hast den Stimmzettel falsch eingeworfen und du bist nicht du selbst.
Я тут наче на обшуку - понятий
Ich bin hier wie bei einer Durchsuchung als Zeuge.
Просто кожен день! Куди йти?
Einfach jeden Tag! Wohin soll ich gehen?
Роблю вибір кожен день я!
Ich treffe jeden Tag eine Wahl!
Куди йти?
Wohin soll ich gehen?
Пустив бюлетень не туди й ти не ти
Du hast den Stimmzettel falsch eingeworfen und du bist nicht du selbst.
Я тут наче на обшуку - понятий
Ich bin hier wie bei einer Durchsuchung als Zeuge.
Просто кожен день! Куди йти?
Einfach jeden Tag! Wohin soll ich gehen?
У кожного тут свої плани на моє життя
Jeder hier hat seine eigenen Pläne für mein Leben.
Рамки і правила зашиті в код ще немовлям
Grenzen und Regeln sind schon in den Code des Säuglings eingenäht.
Ніби чітка інструкція та болить голова
Es ist wie eine klare Anweisung, aber mein Kopf tut weh.
Постійне відчуття що я давно уже програв
Ich habe das ständige Gefühl, dass ich schon lange verloren habe.
І знову у керма хтось з обличчям ніби втомленим
Und wieder sitzt jemand am Steuer, mit einem Gesicht, das müde aussieht.
Поки закони пишуться, кишені стають повними
Während Gesetze geschrieben werden, füllen sich die Taschen.
Та не спіши тікати, все спишеться на час
Aber beeil dich nicht wegzulaufen, alles wird auf die Zeit geschoben.
Колись можливо зміниться щось, та не при нас
Vielleicht ändert sich irgendwann etwas, aber nicht bei uns.
У цьому і проблема
Darin liegt das Problem.
Людини й суспільства
Des Menschen und der Gesellschaft.
Я бачу, що система - суцільне блюзнірство
Ich sehe, dass das System eine einzige Gotteslästerung ist.
Зробив невірний крок - чекаєш на вбивство
Wenn du einen falschen Schritt machst, erwartest du den Tod.
На сцені стало темно, міняйте артиста
Es ist dunkel geworden auf der Bühne, wechselt den Künstler.
Роблю вибір кожен день я!
Ich treffe jeden Tag eine Wahl!
Куди йти?
Wohin soll ich gehen?
Пустив бюлетень не туди й ти не ти
Du hast den Stimmzettel falsch eingeworfen und du bist nicht du selbst.
Я тут наче на обшуку - понятий
Ich bin hier wie bei einer Durchsuchung als Zeuge.
Просто кожен день! Куди йти?
Einfach jeden Tag! Wohin soll ich gehen?
Роблю вибір кожен день я!
Ich treffe jeden Tag eine Wahl!
Куди йти?
Wohin soll ich gehen?
Пустив бюлетень не туди й ти не ти
Du hast den Stimmzettel falsch eingeworfen und du bist nicht du selbst.
Я тут наче на обшуку - понятий
Ich bin hier wie bei einer Durchsuchung als Zeuge.
Просто кожен день! Куди йти?
Einfach jeden Tag! Wohin soll ich gehen?






Attention! Feel free to leave feedback.