Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Давай
у
літню
ніч
Lass
uns
in
einer
Sommernacht
Попід
зорями
Unter
den
Sternen
Забудемо
про
час
Die
Zeit
vergessen
Бо
стрілки
зламані
Denn
die
Zeiger
sind
gebrochen
Давай
як
кораблі
Lass
uns
wie
Schiffe
sein
Далеко
в
морі
Weit
draußen
im
Meer
Там
де
не
знайдуть
нас
Wo
man
uns
nicht
findet
Бо
землі
замалі
Weil
das
Land
zu
klein
ist
Давай
у
літню
ніч
Lass
uns
in
einer
Sommernacht
Попід
зорями
Unter
den
Sternen
Забудемо
про
час
Die
Zeit
vergessen
Бо
стрілки
зламані
Denn
die
Zeiger
sind
gebrochen
Давай
як
кораблі
Lass
uns
wie
Schiffe
sein
Далеко
в
морі
Weit
draußen
im
Meer
Там
де
не
знайдуть
нас
Wo
man
uns
nicht
findet
Бо
землі
замалі
Weil
das
Land
zu
klein
ist
Мені
так
мало
тебе,
твоїх
очей,
твоїх
рук
Du
fehlst
mir
so
sehr,
deine
Augen,
deine
Hände
Я
роблю
ще
один
рух
і
тепер
я
чую
твого
серця
стук
Ich
mache
noch
eine
Bewegung
und
jetzt
höre
ich
dein
Herz
schlagen
Знов
мене
несе
кудись
Wieder
trägt
es
mich
irgendwohin
Я
лечу
вперед
за
двісті
Ich
fliege
mit
zweihundert
Sachen
vorwärts
Може
й
залишу
це
колись
Vielleicht
lasse
ich
das
irgendwann
Та
поки
я
тону
у
місті
Aber
im
Moment
versinke
ich
in
der
Stadt
Востап
ало,
Фейстайм
ало
Wostap,
hallo,
Facetime,
hallo
Наберу
вночі
скажу
виходь
Ich
rufe
dich
nachts
an,
sage,
komm
raus
Я
під
твоїм
вікном
Ich
bin
unter
deinem
Fenster
Якщо
боляче,
якщо
сумно
там,
якщо
холодно
Wenn
es
weh
tut,
wenn
du
traurig
bist,
wenn
dir
kalt
ist
Я
зігрію
тебе
під
крилом
Werde
ich
dich
unter
meinem
Flügel
wärmen
Давай
у
літню
ніч
Lass
uns
in
einer
Sommernacht
Попід
зорями
Unter
den
Sternen
Забудемо
про
час
Die
Zeit
vergessen
Бо
стрілки
зламані
Denn
die
Zeiger
sind
gebrochen
Давай
як
кораблі
Lass
uns
wie
Schiffe
sein
Далеко
в
морі
Weit
draußen
im
Meer
Там
де
не
знайдуть
нас
Wo
man
uns
nicht
findet
Бо
землі
замалі
Weil
das
Land
zu
klein
ist
Давай
у
літню
ніч
Lass
uns
in
einer
Sommernacht
Попід
зорями
Unter
den
Sternen
Забудемо
про
час
Die
Zeit
vergessen
Бо
стрілки
зламані
Denn
die
Zeiger
sind
gebrochen
Давай
як
кораблі
Lass
uns
wie
Schiffe
sein
Далеко
в
морі
Weit
draußen
im
Meer
Там
де
не
знайдуть
нас
Wo
man
uns
nicht
findet
Бо
землі
замалі
Weil
das
Land
zu
klein
ist
Міліони
в
моїй
голові,
та
в
серці
лише
ти
одна
Millionen
Gedanken
in
meinem
Kopf,
aber
in
meinem
Herzen
bist
nur
du
allein
Пробач,
якщо
ти
знову
плачеш
і
це
моя
вина
Verzeih,
wenn
du
wieder
weinst
und
es
meine
Schuld
ist
Я
знаю,
що
у
справах
забуваю
важливі
слова
Ich
weiß,
dass
ich
in
all
meinen
Angelegenheiten
wichtige
Worte
vergesse
Та
зараз
тільки
ти
і
я
Aber
jetzt
gibt
es
nur
dich
und
mich
Востап
ало,
Фейстайм
ало
Wostap,
hallo,
Facetime,
hallo
Наберу
вночі
скажу
виходь
Ich
rufe
dich
nachts
an,
sage,
komm
raus
Я
під
твоїм
вікном
Ich
bin
unter
deinem
Fenster
Якщо
боляче,
якщо
сумно
там,
якщо
холодно
Wenn
es
weh
tut,
wenn
du
traurig
bist,
wenn
dir
kalt
ist
Я
зігрію
тебе
під
крилом
Werde
ich
dich
unter
meinem
Flügel
wärmen
Давай
у
літню
ніч
Lass
uns
in
einer
Sommernacht
Попід
зорями
Unter
den
Sternen
Забудемо
про
час
Die
Zeit
vergessen
Бо
стрілки
зламані
Denn
die
Zeiger
sind
gebrochen
Давай
як
кораблі
Lass
uns
wie
Schiffe
sein
Далеко
в
морі
Weit
draußen
im
Meer
Там
де
не
знайдуть
нас
Wo
man
uns
nicht
findet
Бо
землі
замалі
Weil
das
Land
zu
klein
ist
Давай
у
літню
ніч
Lass
uns
in
einer
Sommernacht
Попід
зорями
Unter
den
Sternen
Забудемо
про
час
Die
Zeit
vergessen
Бо
стрілки
зламані
Denn
die
Zeiger
sind
gebrochen
Давай
як
кораблі
Lass
uns
wie
Schiffe
sein
Далеко
в
морі
Weit
draußen
im
Meer
Там
де
не
знайдуть
нас
Wo
man
uns
nicht
findet
Бо
землі
замалі
Weil
das
Land
zu
klein
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.