Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Небо
тисло
на
голову
Der
Himmel
drückte
auf
meinen
Kopf
Не
бачив
світла,
не
знав
хто
я
Ich
sah
kein
Licht,
wusste
nicht,
wer
ich
bin
І
всередині
голий
був
Und
innerlich
war
ich
nackt
Я
наче
сильний,
але
де
зброя?
Ich
bin
wie
stark,
aber
wo
ist
die
Waffe?
Не
розумів
куди
біжу
Ich
verstand
nicht,
wohin
ich
laufe
Розмиті
контури
власного
я
Verschwommene
Konturen
meines
eigenen
Ichs
Та
ти
змінила
мій
маршрут
Doch
du
hast
meine
Route
verändert
В
той
день
мов
ангел
мене
обійняв
An
jenem
Tag
hat
mich
ein
Engel
umarmt
Палаю
я,
коли
тебе
немає
поряд
Ich
brenne,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Тож
залиши
свій
погляд
у
моїх
думках
Also
hinterlasse
deinen
Blick
in
meinen
Gedanken
Палаю
я,
коли
тебе
немає
поряд
Ich
brenne,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Тож
залиши
свій
подих
на
моїх
вустах
Also
hinterlasse
deinen
Atem
auf
meinen
Lippen
Я
наче
по
тонкому
льоду
Ich
bin
wie
auf
dünnem
Eis
Падаю
в
крижану
воду
Falle
in
eisiges
Wasser
Наші
розмови
та
фото
Unsere
Gespräche
und
Fotos
Подумки
бачу
вкотре
Sehe
ich
in
Gedanken
immer
wieder
Загубив,
що
мав
Verloren,
was
ich
hatte
Не
втримав
тебе
Ich
konnte
dich
nicht
halten
І
я
один
на
всій
планеті
тепер
Und
jetzt
bin
ich
allein
auf
diesem
Planeten
Не
втримав
тебе
Konnte
dich
nicht
halten
І
я
один
на
всій
планеті
тепер
Und
jetzt
bin
ich
allein
auf
diesem
Planeten
Палаю
я,
коли
тебе
немає
поряд
Ich
brenne,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Тож
залиши
свій
погляд
у
моїх
думках
Also
hinterlasse
deinen
Blick
in
meinen
Gedanken
Палаю
я,
коли
тебе
немає
поряд
Ich
brenne,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Тож
залиши
свій
подих
на
моїх
вустах
Also
hinterlasse
deinen
Atem
auf
meinen
Lippen
Палаю
я,
коли
тебе
немає
поряд
Ich
brenne,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Тож
залиши
свій
погляд
у
моїх
думках
Also
hinterlasse
deinen
Blick
in
meinen
Gedanken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): микита гайдамаха
Attention! Feel free to leave feedback.