Кишлак - Все, о чем мечтал - Intro 1 - translation of the lyrics into German




Все, о чем мечтал - Intro 1
Alles, wovon ich träumte - Intro 1
За время то, что я нахожусь в туре я вот уже откатал один месяц
Während der Zeit, die ich auf Tour bin, habe ich jetzt schon einen Monat hinter mir
И щас вот уже второй месяц, ну, тоже к концу подходит
Und jetzt ist schon der zweite Monat, der sich auch dem Ende zuneigt
За всё это время я увидел целую кучу людей, вообще очень разных
In dieser ganzen Zeit habe ich eine ganze Menge Leute gesehen, wirklich sehr unterschiedliche
Есть прекрасные люди, с которыми я до сих пор, типа, вот общаюсь
Es gibt wundervolle Menschen, mit denen ich immer noch, so quasi, in Kontakt bin
А есть, ну, прям вообще, блядь, отшибленные долбоёбы
Und es gibt, nun ja, wirklich total, verdammt, durchgeknallte Idioten
Если это ты, то ты себя узнаешь
Wenn du das bist, dann wirst du dich wiedererkennen
Вот, а вообще, уже, конечно, хочется, приехать домой, написать альбом
Also, aber im Allgemeinen, möchte ich natürlich schon nach Hause kommen, ein Album schreiben
Рассказать всё то, что я увидел
Alles erzählen, was ich gesehen habe
И я считай, блядь, за два месяца, объехал, блядь, почти пол России
Und ich habe, verdammt, in zwei Monaten, verdammt, fast halb Russland bereist
Типа я за всю жизнь, блядь, не бывал, блядь, ну, нигде почти, типа, да
Ich meine, ich war in meinem ganzen Leben, verdammt, fast nirgendwo, so quasi, ja
Не будьте долбоёбами, ребята
Seid keine Idioten, Leute
Любите близких, э-э, мир, секс, жвачка, там, вот эта вся хуйня
Liebt eure Nächsten, äh, Frieden, Sex, Kaugummi, und all diesen Scheiß
11:11, 11:11
11:11, 11:11
Завязаны глаза, на шее поцелуи от помады
Die Augen verbunden, Kussabdrücke von Lippenstift auf meinem Hals
Мои раны затянулись, но осталось много шрамов на руках
Meine Wunden sind verheilt, aber es sind viele Narben auf meinen Händen geblieben
Я сожму твои ладони в своих кулаках
Ich werde deine Hände in meinen Fäusten drücken
И заварю тебя на утро вместо кофе
Und dich am Morgen anstelle von Kaffee aufbrühen
Я ненавижу кофе
Ich hasse Kaffee
Выгляжу не очень, как в анфас, так же и в профиль
Ich sehe nicht besonders gut aus, weder von vorne noch im Profil
Мы выбрались из грязи, и на остальное похуй
Wir haben es aus dem Dreck geschafft, und der Rest ist uns scheißegal
Не знаю время года, сейчас лето или осень?
Ich weiß nicht, welche Jahreszeit es ist, ist es jetzt Sommer oder Herbst?
Я хочу надеть на тебя дорогие вещи
Ich möchte dir teure Kleidung anziehen
Украшения надеть ценой моей зарплаты
Schmuck im Wert meines Gehalts
Чтобы мы с тобою были меньше человечней
Damit wir beide weniger menschlich wären
Чтобы надоело всё, о чём с тобой мечтали
Damit uns alles ankotzt, wovon wir geträumt haben
Я видел в туре слишком много некрасивых женщин
Ich habe auf Tour zu viele hässliche Frauen gesehen
Слёзы на глазах у тех, кто ждал меня годами
Tränen in den Augen derer, die jahrelang auf mich gewartet haben
Понял, что не вывезу больше пить каждый вечер
Ich habe gemerkt, dass ich es nicht mehr schaffe, jeden Abend zu trinken
Думал, что умру, но меня снова откачали
Ich dachte, ich würde sterben, aber sie haben mich wiederbelebt
Отхожу уже не по три дня, а по неделе
Ich brauche jetzt nicht mehr drei Tage, sondern eine Woche, um mich zu erholen
Денег стало столько, что не влазают в карманы
Ich habe so viel Geld, dass es nicht mehr in meine Taschen passt
Навсегда пропало это слово "понедельник"
Das Wort "Montag" ist für immer verschwunden
Я работаю, когда не лень вставать с дивана
Ich arbeite, wenn ich Lust habe, vom Sofa aufzustehen
Мы за год получили всё, о чём и не мечтали
Wir haben in einem Jahr alles erreicht, wovon wir nicht einmal geträumt haben
Потому что каждый дохуя из нас работал
Weil jeder von uns verdammt viel gearbeitet hat
Если ты не рад лучше не открывай ебало
Wenn du nicht glücklich bist, halt lieber die Fresse
Похороню тебя в могиле вместе с Автостопом
Ich werde dich in einem Grab zusammen mit Autostop begraben
Все могло закончится ещё на старой хате
Alles hätte schon in der alten Wohnung enden können
Когда моя зависимость вдруг стала бытовухой
Als meine Sucht plötzlich zum Alltag wurde
Я своим примером доказал, что всё реально
Ich habe mit meinem Beispiel bewiesen, dass alles möglich ist
Ты лишь показала, что всегда являлась шлюхой
Du hast nur gezeigt, dass du immer eine Schlampe warst
Снова сделал лучший сборник моих тупых песен
Ich habe wieder die beste Sammlung meiner dummen Lieder gemacht
Слушать исключительно всем лишь под алкоголем
Ausschließlich für alle nur unter Alkoholeinfluss zu hören
Самый одинокий и тоскливый зимний вечер
Der einsamste und traurigste Winterabend
Или хоть когда, ты знаешь, что мне так же похуй
Oder wann auch immer, du weißt, dass es mir genauso scheißegal ist
Посмотрите на этого вандала, блядь, ебаного
Seht euch diesen verdammten Vandalen an, verdammt nochmal
Который, сука, водку, блядь, разбил, блядь, нахуй, дорогущую, блядь
Der, Scheiße, Wodka, verdammt, zerbrochen hat, verdammt nochmal, teuren, verdammt
Как? Пизда, блядь
Wie? Scheiße, verdammt
Не стыдно тебе?
Schämst du dich nicht?
Он даже убирать не хочет это, блядь, алё!
Er will das nicht mal wegräumen, verdammt, hallo!
Это не я, ха
Das war ich nicht, ha





Writer(s): Kuznetsov Georgij Aleksandrovich, итчанов максут магзумович, фисенко максим сергеевич


Attention! Feel free to leave feedback.