11:11,
11:11
11:11,
11:11
Под
кроватью
шорох,
слышишь
голоса
Ein
Rascheln
unter
dem
Bett,
hörst
du
Stimmen
Не
открыть
глаза
и
не
уснуть
Kannst
die
Augen
nicht
öffnen
und
nicht
einschlafen
(Не
уснуть)
(Nicht
einschlafen)
Тебя
больше
не
слушают
твои
друзья
Deine
Freunde
hören
dir
nicht
mehr
zu
И
ты
даже
не
хотела
б
их
вернуть
Und
du
wolltest
sie
nicht
einmal
zurückhaben
Ведь
тебя
заводит
это
одиночество
Denn
diese
Einsamkeit
erregt
dich
(Одиночество)
(Einsamkeit)
Голоса
сказали,
что
так
безопасней
Die
Stimmen
sagten,
dass
es
so
sicherer
ist
(Так
безопасней)
(So
sicherer)
Ведь
тебя
заводит
это
одиночество
Denn
diese
Einsamkeit
erregt
dich
(Одиночество)
(Einsamkeit)
Мир
давно
потерял
цвет,
но
мы
его
раскрасим
Die
Welt
hat
längst
ihre
Farbe
verloren,
aber
wir
werden
sie
ausmalen
(Но
мы
его
раскрасим)
(Aber
wir
werden
sie
ausmalen)
Под
кроватью
шорох,
слышишь
голоса
Ein
Rascheln
unter
dem
Bett,
hörst
du
Stimmen
И
у
вас
выходят
диалоги
Und
ihr
führt
Dialoge
Тебя
боятся
бывшие,
твои
друзья
Deine
Ex-Freunde,
deine
Freunde
haben
Angst
vor
dir
Родные
верят,
что
помогут
боги
Die
Verwandten
glauben,
dass
Götter
helfen
werden
Но
тебя
заводит
это
одиночество
Aber
diese
Einsamkeit
erregt
dich
(Одиночество)
(Einsamkeit)
Голоса
сказали,
что
так
безопасней
Die
Stimmen
sagten,
dass
es
so
sicherer
ist
(Так
безопасней)
(So
sicherer)
Ведь
тебя
заводит
это
одиночество
Denn
diese
Einsamkeit
erregt
dich
(Одиночество)
(Einsamkeit)
Мир
давно
потерял
цвет,
но
мы
его
раскрасим
Die
Welt
hat
längst
ihre
Farbe
verloren,
aber
wir
werden
sie
ausmalen
(Но
мы
его
раскрасим)
(Aber
wir
werden
sie
ausmalen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Эскапист
date of release
04-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.