Кишлак - Тень - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Кишлак - Тень




Тень
Shadow
(11:11, 11:11) ты моя тень, моё проклятье
(11:11, 11:11) you my shadow, my curse
Я отстраняюсь от людей (куда?) в салон на заднем
I distance myself from people (where?) in the back lounge
В кругу своих лучших друзей (семья) немного спятил
In the circle of my best friends (family) I went a little nuts
У нас ещё пару блядей (шлюхи) на съёмной хате
We still have a couple of whores (sluts) at the rented apartment
Ну а ты просто моя тень клоны Наруто
But you're just my shadow Naruto clones
Я еле проживаю день бодун на утро
I barely survive a day a morning hangover
Ну а ты просто моя тень, блики на фото
But you're just my shadow, glare in photos
Я выпил всё, что мне не лень, пустая стопка
I drank everything that I didn't feel lazy about an empty glass
Давай ещё, давай налей, у нас есть повод
Let's do it again, let's pour, we have a reason
Я вырубил нахуй весь свет, закрыл все окна
I turned off all the lights, closed all the windows
Мы растворились с пустотой ебучий холод
We dissolved with the void friggin' cold
Но завтра будет новый день, у тени голод
But tomorrow will be a new day, the shadow is hungry
Она ползёт за мной везде, ищет улики
She crawls after me everywhere, looks for clues
Я пил почти что каждый день мои ошибки
I drank almost every day my mistakes
И мы не дружим, мы враги, реальность в трипе
And we're not friends, we're enemies, reality in a trip
Тут не помогут кулаки, дерутся фрики
Punches won't help here, freaks fight
Бой с тенью, бой с самим собой снесло ебало
Fight with the shadow, fight with myself blew my mind
Бойцовский клуб мой гонорар, детская травма
Fight Club my fee, childhood trauma
И я уже поймал кураж, курю в сторонке
And I've already caught my groove, I'm smoking aside
На нас с тобой ажиотаж от алко-ломки (э-э, э-э)
They hype is on us from alcohol cravings (uh-huh, uh-huh)
Ты моя тень, моё проклятье
You're my shadow, my curse
Я отстраняюсь от людей (куда?) в салон на заднем
I distance myself from people (where?) in the back lounge
В кругу своих лучших друзей (семья) немного спятил
In the circle of my best friends (family) I went a little nuts
У нас ещё пару блядей (шлюхи) на съёмной хате, хат-хат-хате
We still have a couple of whores (sluts) at the rented apartment, pad-pad-pad
Ты моя тень, моё проклятье
You're my shadow, my curse
Я отстраняюсь от людей (куда?) в салон на заднем
I distance myself from people (where?) in the back lounge
В кругу своих лучших друзей (семья) немного спятил
In the circle of my best friends (family) I went a little nuts
У нас ещё пару блядей (шлюхи) на съёмной хате
We still have a couple of whores (sluts) at the rented apartment
Ну а ты просто моя тень
But you're just my shadow
Ты моя тень, моё проклятье
You're my shadow, my curse
Я отстраняюсь от людей в салон на заднем
I distance myself from people in the back lounge
В кругу своих лучших друзей немного спятил
In the circle of my best friends I went a little nuts
(Не-не-не-немного спятил)
(Didn't-didn't-didn't go a little nuts)
(Не-не-не-немного спятил)
(Didn't-didn't-didn't go a little nuts)
Немнoго спятил
Went a little nuts






Attention! Feel free to leave feedback.