Коля Маню - Доброе утро - translation of the lyrics into German

Доброе утро - Коля Манюtranslation in German




Доброе утро
Guten Morgen
Пробудившись ото сна, к нам придет весна,
Aus dem Schlaf erwacht, kommt der Frühling zu uns,
И теплый ветер принесет запах из окна,
Und der warme Wind bringt den Duft vom Fenster herein,
Очнемся, наконец, и мы после долгой зимы,
Wir erwachen endlich auch nach dem langen Winter,
И расцветет душа, как будто расцвели цветы,
Und die Seele erblüht, als wären Blumen erblüht,
Мы наблюдаем восход на песочном берегу,
Wir beobachten den Sonnenaufgang am Sandufer,
Стоя рядом с тобой, держа за руку,
Stehen neben dir, deine Hand haltend,
Я чувствую твое тепло, нам хватит на двоих,
Ich fühle deine Wärme, sie reicht für uns beide,
Хороший день сегодня для нашей любви.
Ein guter Tag heute für unsere Liebe.
Райский уголок, где всегда добро в сердце есть,
Ein Paradieseckchen, wo immer Gutes im Herzen ist,
И храню в нем свет, надо лишь найти где-то здесь,
Und ich bewahre darin Licht, man muss es nur irgendwo hier finden,
Ты откроешь дверь и зайдешь сюда навсегда,
Du öffnest die Tür und trittst für immer hier ein,
Оставайся здесь и укройся от холода.
Bleib hier und schütze dich vor der Kälte.
Здравствуй, мир, йоу, доброе утро,
Hallo Welt, yo, guten Morgen,
Сегодня стало светлее как будто,
Heute ist es heller geworden, als ob,
С этого дня все будет отлично точно,
Von diesem Tag an wird alles bestimmt super,
Сон не приносит эффектов побочных
Schlaf bringt keine Nebenwirkungen.
Здравствуй, мир, йоу, доброе утро,
Hallo Welt, yo, guten Morgen,
Сегодня стало светлее как будто,
Heute ist es heller geworden, als ob,
С этого дня все будет отлично точно,
Von diesem Tag an wird alles bestimmt super,
Сон не приносит эффектов побочных
Schlaf bringt keine Nebenwirkungen.
Ранним утром нас разбудит песня птиц и тепло,
Am frühen Morgen weckt uns Vogelgesang und Wärme,
Обнимая, я скажу, давай вставай уже светло,
Dich umarmend, sage ich, komm, steh auf, es ist schon hell,
Ну, хватит спать, потянись, покинь кровать,
Na, genug geschlafen, streck dich, verlass das Bett,
Смотри, какой солнечный день, уже пора вставать.
Schau, was für ein sonniger Tag, es ist schon Zeit aufzustehen.
Ты притворяешься, что спишь, укрывшись с головой,
Du tust so, als ob du schläfst, hast dich bis über den Kopf zugedeckt,
Я вовсе не против, не против здесь лежать с тобой,
Ich habe gar nichts dagegen, hier mit dir zu liegen,
Хоть целую вечность и еще пару дней,
Auch eine ganze Ewigkeit und noch ein paar Tage,
Можешь никуда не ходить, ты на все дела забей.
Du brauchst nirgendwo hinzugehen, vergiss all die Pflichten.
Принадлежим друг другу природа и мы,
Die Natur und wir gehören zueinander,
Идут дожди, светит солнце, растут цветы,
Regen fällt, die Sonne scheint, Blumen wachsen,
Очнулось всё вокруг, запущен вновь процесс,
Alles ringsum ist erwacht, der Prozess ist neu gestartet,
Пора и нам уже проснуться наконец.
Es ist Zeit, dass auch wir endlich aufwachen.
Здравствуй, мир, йоу, доброе утро,
Hallo Welt, yo, guten Morgen,
Сегодня стало светлее как будто,
Heute ist es heller geworden, als ob,
С этого дня все будет отлично точно,
Von diesem Tag an wird alles bestimmt super,
Сон не приносит эффектов побочных.
Schlaf bringt keine Nebenwirkungen.
Здравствуй, мир, йоу, доброе утро,
Hallo Welt, yo, guten Morgen,
Сегодня стало светлее как будто,
Heute ist es heller geworden, als ob,
С этого дня все будет отлично точно,
Von diesem Tag an wird alles bestimmt super,
Сон не приносит эффектов побочных
Schlaf bringt keine Nebenwirkungen.





Writer(s): демасов н.с.


Attention! Feel free to leave feedback.