Lyrics and translation Король и Шут - Та, что смотрит из пруда
Та, что смотрит из пруда
She Who Gazes from the Pond
У
пруда
сидел
художник
тосковал
о
чём-то
своём
By
the
pond,
an
artist
sat,
lost
in
his
own
thoughts
so
deep,
По
воде
водил
ладонью,
наблюдал,
как
солнце
встаёт.
Trailing
his
hand
through
the
water,
watching
the
sun's
golden
leap.
Вдруг
лицо
в
воде
прозрачной
тот
художник
увидал
Suddenly,
in
the
clear
water,
a
face
the
artist
did
see,
"Кто
ты?"
- несколько
смутившись,
он
тихонько
прошептал
"Who
are
you?"
he
softly
whispered,
a
hint
of
confusion
in
me.
Но
в
ответ
не
услышал
слов
But
no
words
came
in
answer,
Лишь
заиграла
его
душа
Only
his
soul
began
to
play,
В
этом
лице
он
узнал
её
In
this
face,
he
recognized
her,
Ту,
что
так
сильно
ему
нужна!
The
one
I
need
so
much,
night
and
day!
Лишь
она
ему
нужна.
Та,
что
смотрит
из
пруда,
из
пруда!
She's
the
only
one
I
need,
the
one
gazing
from
the
pond,
the
pond!
И
художника
русалка
нежно
за
руку
взяла
And
the
mermaid
gently
took
the
artist's
hand
in
her
own,
Одурманив
его
взглядом
вдруг
подводу
увела
With
a
look
that
left
him
enchanted,
she
led
him
to
depths
unknown.
Но
в
ответ
не
услышал
слов
But
no
words
came
in
answer,
Лишь
заиграла
его
душа
Only
his
soul
began
to
play,
В
этом
лице
он
узнал
её
In
this
face,
he
recognized
her,
Ту,
что
так
сильно
ему
нужна!
The
one
I
need
so
much,
night
and
day!
И
упал
на
дно
художник
погрузившись
в
вечный
сон
And
the
artist
fell
to
the
bottom,
sinking
into
an
endless
sleep,
И
заплакала
русалка...
Ах,
зачем
же
умер
он?
The
mermaid
wept,
"Oh,
why
did
he
die,
in
the
watery
deep?"
Но
в
ответ
не
услышал
слов
But
no
words
came
in
answer,
Лишь
заиграла
его
душа
Only
his
soul
began
to
play,
В
этом
лице
он
узнал
её
In
this
face,
he
recognized
her,
Ту,
что
так
сильно
ему
нужна!
The
one
I
need
so
much,
night
and
day!
Лишь
она
ему
нужна.
Та,
что
смотрит
из
пруда,
из
пруда!
She's
the
only
one
I
need,
the
one
gazing
from
the
pond,
the
pond!
Лишь
одна
она
нужна.
Та,
что
смотрит
из
пруда...
She's
the
only
one
I
need,
the
one
gazing
from
the
pond...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.