Кравц feat. Каспийский груз - Не знать их - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Кравц feat. Каспийский груз - Не знать их




Не знать их
Not Knowing Them
В этом городе роботов и машин.
In this city of robots and machines,
Паршиво иногда на душе, достигаем каждый своих вершин.
My soul feels lousy sometimes, as we each reach our own peaks.
Ходим кругами и никто точно не знает, что за почва под ногами.
We walk in circles, and no one knows for sure what ground lies beneath our feet.
Ты уже даже продал свою жадность.
You've even sold your greed.
А я тому что есть, радуюсь и не жалуюсь.
While I rejoice in what I have, without complaint.
Мир под подошвой моих кед,
The world is under the soles of my sneakers,
На любой вопрос в секунду за себя дам ответ.
I can answer for myself in a second, to any question.
Обживаю базу, собираю пазл, музон в массы,
I settle my base, assemble the puzzle, music to the masses,
Мучу свой хасл, не все сразу, да я и не спешу.
I hustle, not all at once, but I'm in no hurry.
Баксами набивать пузо без мазы, вокруг sister and brothers, а не левый шум.
Stuffing my belly with bucks without a plan, surrounded by sisters and brothers, not some random noise.
Как и все хочу избавиться от этой нечисти,
Like everyone, I want to get rid of this filth,
И быть ближе по человечески.
And be closer, humanly.
Даже если колеса проколят, высота накроет,
Even if the wheels get punctured, the heights will engulf us,
Будем спина к спине руками ловить пули.
We'll stand back to back, catching bullets with our hands.
Выбор не закос, засоряется мозг.
Choices aren't a facade, my brain gets clogged.
Тут уже пробки на шести полосах.
There's already traffic on six lanes,
На этих трассах в никуда.
On these highways to nowhere.
А я иду с баратанами в своих Адидасах по дворам.
And I walk with my boys in my Adidas, through the courtyards.
Либо своих, либо не знать их.
Either my own, or not knowing them.
Вроде бы от души, в результате на откате.
Seemingly from the heart, but in the end, a kickback.
Либо своих, либо не знать их.
Either my own, or not knowing them.
По базару огнестрел, а на самом деле пневматик.
Talking firearms, but actually just air guns.
Либо свои, либо не знать их.
Either my own, or not knowing them.
Надеюсь, и дальше хватит натиска, чтобы слать их.
I hope I'll have enough pressure to keep sending them away.
Либо свои, либо не знать их.
Either my own, or not knowing them.
Со мной по жизни только мои братья.
Only my brothers walk with me through life.
Перед лицом черти и ниже они же.
Devils in front of me, and the same ones below.
Долго работал, заработал на лечение грыжи.
I worked for a long time, earned enough to treat my hernia.
Я как-то сомневаться причин тут не вижу,
I don't see any reason to doubt,
В том, что бы ты ни сделал, можно было сделать пи*же.
That whatever you did, it could have been done better.
А из рекламы Тайда столь безобидный слоган.
And that harmless slogan from the Tide ad,
Звучит устрашающе из уст ментовских органов.
Sounds terrifying coming from the mouths of the cops.
Вызвал такси, в жизни достоен многого.
Called a taxi, I deserve a lot in life.
В итоге пригнал му*ак на е*учем Логане.
In the end, some asshole shows up in a damn Logan.
Честно сказать, меня трудно опечалить,
Honestly, it's hard to upset me,
Если не знаю, или по*уй, я пожму плечами
If I don't know, or don't care, I'll just shrug my shoulders
И все, что мне могут сказать на ладони линии,
And all the lines on my palm can tell me,
То, что они кривые бл*ь.
Is that they're damn crooked.
И в башке раз порядок, мне нужен распорядок,
And my head is in order, I need a routine,
Если осилишь лишь один, я возьму два подряд.
If you can only handle one, I'll take two in a row.
И, те кто говорят о нас вам brother,
And those who call you brother,
Невольно ведут нам о вас рассказы.
Unwittingly tell us stories about you.
Припев.
Chorus.
Бэха в грязи, а я в деловом,
Beemer in the mud, and me in business attire,
Журнал "Флирт" на лобовом.
Flirt magazine on the dashboard.
Рядом бомжи лежат облеванные одинаково,
Nearby, homeless people lie equally puked on,
Видать рвота перешла с Федота на Якова.
Looks like the vomit passed from Fedot to Yakov.
Но в каких бы не был я туфлях лаковых,
But no matter what shiny shoes I'm in,
Каким бы ни был для ментов лакомым.
No matter how tempting I am to the cops,
Нам до сливок общества далеко.
We're far from the cream of society.
Мы в этом обществе кислое молоко.
We're the sour milk in this society.
Держу бороду - держу удар.
I hold my beard - I take a hit.
И мы для города не божий дар.
And we're not God's gift to the city.
Знаем головным и чувствуем костным,
We know with our heads and feel with our bones,
Что рано или поздно попадем под перекрестный.
That sooner or later we'll be caught in the crossfire.
Мои люди голодные, беспредельны.
My people are hungry, boundless.
И они любят холодное и огнестрельное.
And they love the cold and the firearms.
И они любят спорт, Range Rover Спорт.
And they love sports, Range Rover Sport.
Каспийский Груз в каждый порт.
Caspian Cargo to every port.






Attention! Feel free to leave feedback.