С днем рождения, папа!
Alles Gute zum Geburtstag, Papa!
Всё
в
этом
мире
так
сложно,
и
понять
я
могу
не
много
Alles
in
dieser
Welt
ist
so
kompliziert,
und
ich
verstehe
nur
wenig
Почему
не
всегда
мне
можно
обнимать
тебя
на
дорогу?
Warum
darf
ich
dich
nicht
immer
auf
dem
Weg
umarmen?
Целовать
колючие
щёки,
гладить
сильные
твои
руки
Deine
stacheligen
Wangen
küssen,
deine
starken
Hände
streicheln
Не
нужны
ведь
нам
с
тобою
эти
долгие
дни
разлуки
Wir
brauchen
doch
nicht
diese
langen
Tage
der
Trennung
Папа
мой,
и
никто
в
этом
мире
отнять
это
не
сможет
Mein
Papa,
und
niemand
auf
dieser
Welt
kann
mir
das
nehmen
Ты
любишь
меня,
и
я
верю,
что
во
всём
тебе
Бог
поможет
Du
liebst
mich,
und
ich
glaube,
Gott
wird
dir
in
allem
helfen
Ты
меня
ждал,
мой
хороший,
мой
единственный
в
мире
папа
Du
hast
auf
mich
gewartet,
mein
Guter,
mein
einziger
Papa
auf
der
Welt
Верю,
что
буду
я
похожа
на
тебя,
как
2 капли
Ich
glaube,
ich
werde
dir
ähnlich
sein,
wie
zwei
Tropfen
Wasser
Обними
меня
покрепче,
посади
к
себе
на
плечи
Umarme
mich
fester,
setz
mich
auf
deine
Schultern
И
пусть
счастье
и
удача
к
нам
всегда
идут
навстречу
Und
lass
Glück
und
Erfolg
uns
immer
entgegenkommen
Мне
тебя
так
не
хватает,
я
всегда
хочу
быть
с
тобою
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
ich
möchte
immer
bei
dir
sein
Этот
взрослый
мир
непонятный
моей
детскою
правит
судьбою
Diese
unverständliche
Erwachsenenwelt
bestimmt
mein
kindliches
Schicksal
Но
я
вырасту
скоро,
папа,
и
ты
будешь
гордиться
мною
Aber
ich
werde
bald
erwachsen
sein,
Papa,
und
du
wirst
stolz
auf
mich
sein
Все
тревоги
твои,
печали,
обойдут
тебя
стороною
Alle
deine
Sorgen
und
Traurigkeit
werden
dir
aus
dem
Weg
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.