Lyrics and translation Красное Дерево - Неконец
Миша
снова
стелит!
Mike's
spittin'
again!
Свет
моих
фар
осветит
дорогу
Lights
from
my
ride
will
show
me
the
way
Не
ходим
в
ногу
заодно
и
нас
много
We're
not
marching
together,
and
there's
a
lot
of
us
Спасибо
8 и
2,
я
укушен
собакой
Thanks
to
8 and
2,
I
got
bit
by
a
dog
Карабкаюсь
к
теплому
свету
из
вечного
мрака
I'm
crawling
towards
a
warm
light
in
the
endless
dark
Деньги
- просто
бумага,
а
кому-то
— воздух
Money's
just
paper,
but
for
some
it's
like
air
А
небо
снова
давит
на
жалость,
пуская
слезы
And
the
sky
presses
on
me
with
pity,
making
me
cry
Знаю,
близок
финал,
но
скорость
не
сбавляю
I
know
the
end
is
near,
but
I
won't
slow
down
Мой
выбор
очевиден
между
прайдом
и
стаей
My
choice
is
clear,
between
a
pride
and
a
pack
И
мне
не
нужно
ничего,
только
братский
замес
And
I
don't
need
anything,
just
a
brotherhood
bond
Не
нужно
ничего,
только
семья
здесь
I
don't
need
nothing,
only
family
here
Ничего,
только
в
глазах
пламя
Nothing,
just
fire
in
my
eyes
Чтоб
высоко
было
поднято
знамя
So
that
the
banner
can
be
raised
high
Вот
и
подошел
к
концу
мой
3-й
полет
Here
comes
the
end
of
my
third
flight
А
мы
падаем,
встаем
и
дальше
идем
But
we
fall,
get
up,
and
keep
going
Падаем,
встаем
и
дальше
идем
We
fall,
get
up,
and
keep
going
Да,
мы
падаем,
встаем
и
дальше
идем
Yeah,
we
fall,
get
up,
and
keep
going
Но
если
это
не
конец,
то
давно
не
начало
But
if
this
is
not
the
end,
then
it's
not
the
beginning
Вокруг
так
много
пиздят,
но
по
делу
так
мало
There's
so
much
bullshit
around,
but
so
little
that
makes
sense
И
если
о
патриотизме
вкратце
And
if
we
talk
briefly
about
patriotism
Я
хоть
в
земле,
братцы,
но
здесь
должен
остаться
Even
in
the
ground,
my
brother,
I
must
remain
here
И
жизнь
кадр
за
кадром,
каждый
день
слайд
And
life
is
frame
by
frame,
every
day
a
slide
А
близкие
уходят,
молюсь,
чтобы
каждый
в
рай
As
loved
ones
pass,
I
pray
they
all
go
to
paradise
Взамен
с
неба
летит
звезда
— желание
загадай
Instead,
a
star
falls
from
the
sky
- make
a
wish
Одно
мое
исполнилось
— снова
в
деле
мой
прайд
One
of
mine
came
true
- our
pride
is
back
in
business
Посыл
для
тех,
кто
в
теме
и
для
тех,
кто
помнит
A
message
for
those
in
the
know,
and
those
who
remember
Но
ты-то,
знаешь,
нашего
брата
ноги
кормят
But
you
know,
you
gotta
keep
moving,
our
brother's
feet
feed
them
Не
замолкнет
бит,
в
груди
батарейка
не
села
The
beat
won't
stop,
the
battery
in
my
chest
is
still
going
И
если
кашлять
будем,
то
только
по
делу
And
if
we
cough,
it's
only
to
make
a
point
И
я
снова
лечу
по
трассе,
сбивая
знаки
I'm
speeding
down
the
highway,
knocking
over
signs
Это
был
мой
лютый
год
— год
дикой
собаки
This
was
my
wild
year
- the
year
of
the
wild
dog
Лютый
год
— год
дикой
собаки
Wild
year
- the
year
of
the
wild
dog
Да
это
был
мой
лютый
год
— год
дикой
собаки
Yes,
this
was
my
wild
year
- the
year
of
the
wild
dog
Дьявол
держит
за
рукав,
но
Господь
за
руку
The
devil
holds
me
by
the
sleeve,
but
God
holds
my
hand
Я
верю
в
нашу
движуху,
я
верю
в
нашу
движуху
I
believe
in
our
movement,
I
believe
in
our
movement
Я
верю
в
нашу
движуху
(движуху,
движуху)
I
believe
in
our
movement
(movement,
movement)
Дьявол
держит
за
рукав,
но
Господь
за
руку
The
devil
holds
me
by
the
sleeve,
but
God
holds
my
hand
Мы
верим
в
нашу
движуху,
верим
в
нашу
движуху
We
believe
in
our
movement,
we
believe
in
our
movement
Мы
верим
в
нашу
движуху
(движуху,
движуху)
We
believe
in
our
movement
(movement,
movement)
3-1
в
моем
сердце
3-1
in
my
heart
Со
мной
мои
львы
My
lions
are
with
me
Прайд
снова
в
деле
Pride
is
back
in
business
Миша
снова
стелит
Mike's
spittin'
again
Миша
снова
стелит
Mike's
spittin'
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.