Красное Дерево - Слова - translation of the lyrics into German

Слова - Красное Деревоtranslation in German




Слова
Worte
Кто мне напишет слова
Wer schreibt mir die Worte?
Кто мне напишет слова
Wer schreibt mir die Worte?
Такие простые слова
Solche einfachen Worte,
Простые слова, эти простые слова
Einfache Worte, diese einfachen Worte.
Скажите, кто мне подберёт слова
Sagt mir, wer findet für mich die Worte?
Если не поможет бог, поможет трава
Wenn Gott nicht hilft, hilft Gras.
За мной снова пришли закатав рукава
Sie sind wieder hinter mir her, mit hochgekrempelten Ärmeln.
Такая life, мама ты была права
So ist das Leben, Mama, du hattest Recht.
Скажите, кто мне подберёт слова
Sagt mir, wer findet für mich die Worte?
Если не поможет бог, поможет трава
Wenn Gott nicht hilft, hilft Gras.
За мной снова пришли закатав рукава
Sie sind wieder hinter mir her, mit hochgekrempelten Ärmeln.
Такая life мама, ты была права
So ist das Leben, Mama, du hattest Recht.
Мне вреден яркий свет устали глаза (очень)
Helles Licht schadet mir, die Augen sind müde (sehr).
В небе затаился гром в бардачке гроза
Am Himmel lauert ein Gewitter, im Handschuhfach die Gefahr.
Капля на пол это не слеза
Ein Tropfen auf dem Boden, das ist keine Träne.
Убей кондуктора если нажмёт на тормоза (убей)
Bring den Schaffner um, wenn er bremst (bring ihn um).
Вокруг мeня слова, пустые слова
Um mich herum Worte, leere Worte.
Нам говорят один, мы делим на два
Man sagt uns eins, wir teilen es durch zwei.
Я остаюсь, хоть так манили острова
Ich bleibe, obwohl mich die Inseln so sehr lockten.
И 102-е по ночам нарушали права (блять)
Und die 102er verletzten nachts meine Rechte (verdammt).
Никогда не врём, но тонем во лжи
Wir lügen nie, aber wir ertrinken in Lügen.
Покоится с миром только 2Pac и B.I.G
Nur 2Pac und B.I.G. ruhen in Frieden.
Белый порох, синий дым и красный режим
Weißes Pulver, blauer Rauch und rotes Regime.
Нет мы сами не выйдем, дорогу покажи
Nein, wir kommen selbst nicht raus, zeig uns den Weg.
И не страшны нам мусора, всем ровным салам
Und wir fürchten keine Bullen, allen Aufrechten Salam.
По тихой грусти дальше двигался наш караван
In stiller Trauer zog unsere Karawane weiter.
Мы замыкаем ветви этой пищевой цепи
Wir schließen die Glieder dieser Nahrungskette.
И шакалам льва, никогда не выцепить
Und die Schakale werden den Löwen niemals kriegen.
Скажите, кто мне подберёт слова
Sagt mir, wer findet für mich die Worte?
Если не поможет бог, поможет трава (кто?)
Wenn Gott nicht hilft, hilft Gras (wer?).
За мной снова пришли закатав рукава
Sie sind wieder hinter mir her, mit hochgekrempelten Ärmeln.
Такая life, мама ты была права
So ist das Leben, Mama, du hattest Recht.
Скажите, кто мне подберёт слова
Sagt mir, wer findet für mich die Worte?
Если не поможет бог, поможет трава
Wenn Gott nicht hilft, hilft Gras.
За мной снова пришли закатав рукава
Sie sind wieder hinter mir her, mit hochgekrempelten Ärmeln.
Такая life, мама ты была права
So ist das Leben, Mama, du hattest Recht.
Мама ты была права (такая life)
Mama, du hattest Recht (so ist das Leben).
Мама ты была права
Mama, du hattest Recht.
(Скажите, кто мне подберёт слова)
(Sagt mir, wer findet für mich die Worte?)
Мама ты была права
Mama, du hattest Recht.





Writer(s): михаил егоров


Attention! Feel free to leave feedback.