Криминальный бит - 158 ч.2 - translation of the lyrics into German

158 ч.2 - Криминальный битtranslation in German




158 ч.2
158 Teil 2
Yeah
Yeah
Это Криминальный, yeah
Das ist Kriminal, yeah
Поехали
Los geht's
Снег ложился на асфальт, а я хотел на море (на море)
Schnee fiel auf den Asphalt, und ich wollte ans Meer (ans Meer)
Ты сказала, я больной, а я больше не спорил (да)
Du sagtest, ich sei krank, und ich widersprach nicht mehr (ja)
Засыпала на плече в самый разгар историй (да)
Du schliefst auf meiner Schulter ein, mitten in meinen Geschichten (ja)
Пропаду на пару суток, прости, всё испортил (sorry)
Ich verschwinde für ein paar Tage, sorry, ich habe alles verdorben (sorry)
В комнате без света фоном болтает телик (телик)
Im Zimmer ohne Licht läuft der Fernseher im Hintergrund (Fernseher)
Мой фоторобот в новостях, тебе трудно поверить (ага)
Mein Phantombild in den Nachrichten, du kannst es kaum glauben (aha)
Слёзы побегут не сразу, где-то через час (час)
Die Tränen kommen nicht sofort, erst nach etwa einer Stunde (Stunde)
Через два тебя допросят где-то пару раз (прости)
Nach zwei Stunden wirst du ein paar Mal verhört (sorry)
Пройдёт неделя декабря и тишина глухая (а)
Eine Woche im Dezember vergeht, und es herrscht Totenstille (a)
А у меня 158-ая, часть вторая (да)
Und ich habe 158, Teil zwei (ja)
Ты будешь долго злиться, даже сменишь номер (сменишь)
Du wirst lange wütend sein, sogar deine Nummer ändern (ändern)
Хотя мой голос будет так же стоять на рингтоне (ага)
Obwohl meine Stimme immer noch als dein Klingelton eingestellt sein wird (aha)
Я буду так же писать тексты, заниматься рэпом (рэпом)
Ich werde weiterhin Texte schreiben, mich mit Rap beschäftigen (Rap)
Ты будешь ходить в зал, ездить на моей "бэхе" (ну да)
Du wirst ins Fitnessstudio gehen, meinen "Beamer" fahren (na klar)
Пройдёт немного лет, будет суета досрочно
Ein paar Jahre vergehen, es gibt vorzeitige Hektik
И мы будем как семья, будет сын и дочка
Und wir werden wie eine Familie sein, mit Sohn und Tochter
Но а пока мы вместе, это, походу, счастье
Aber solange wir zusammen sind, ist das wohl Glück
Я везу тебе цветы, 150 по трассе
Ich bringe dir Blumen, 150 auf der Autobahn
Твои наивные глаза одержимы страстью
Deine naiven Augen sind von Leidenschaft besessen
Если б ты меня брала, я б, походу, сдался
Wenn du mich festnehmen würdest, würde ich mich wohl ergeben
Но а пока мы вместе, это, походу, счастье
Aber solange wir zusammen sind, ist das wohl Glück
Я везу тебе цветы, 150 по трассе
Ich bringe dir Blumen, 150 auf der Autobahn
Твои наивные глаза одержимы страстью
Deine naiven Augen sind von Leidenschaft besessen
Если б ты меня брала, я б, походу, сдался
Wenn du mich festnehmen würdest, würde ich mich wohl ergeben
Я б, походу, сдался без базара и без боя
Ich würde mich wohl ergeben, ohne Diskussion und ohne Kampf
Только ты можешь так ранить, прям как пулевое
Nur du kannst mich so verletzen, wie eine Pistolenkugel
Знаешь, много думал о тебе, и сердце колит
Weißt du, ich habe viel über dich nachgedacht, und mein Herz sticht
Я буду рядом, даже если далеко твой город
Ich werde in deiner Nähe sein, auch wenn deine Stadt weit weg ist
Я улыбался тебе часто, на душе как летом
Ich habe dich oft angelächelt, in meinem Herzen war es wie Sommer
Обещаю, я вернусь с огромным букетом (обещаю)
Ich verspreche, ich komme zurück mit einem riesigen Blumenstrauß (versprochen)
Ты сказала, я дурак, а я молчал при этом (ага)
Du sagtest, ich sei ein Idiot, und ich schwieg dazu (aha)
158-ая, и я не стал поэтом
158, und ich bin kein Dichter geworden
Письма можешь не писать, не слать угрозы
Du brauchst mir keine Briefe zu schreiben, keine Drohungen zu schicken
Знаю, ты опять грустишь, на подушке слёзы
Ich weiß, du bist wieder traurig, Tränen auf dem Kissen
Тебя поднимут рано уголовный розыск
Du wirst früh geweckt Kriminalpolizei
Ты в дыму будешь смотреть, как завяли розы
Du wirst im Rauch zusehen, wie die Rosen verwelken
Снег ложился на асфальт, за окном как в сказке
Schnee fiel auf den Asphalt, draußen wie im Märchen
Ты сказала, я больной, обнимая страстно
Du sagtest, ich sei krank, und umarmtest mich leidenschaftlich
Извинялся, что всё так пропадаю часто
Ich entschuldigte mich, dass ich so oft verschwinde
Я задам один вопрос, ты скажешь: "Согласна"
Ich stelle dir eine Frage, und du wirst sagen: "Einverstanden"
Но а пока мы вместе, это, походу, счастье
Aber solange wir zusammen sind, ist das wohl Glück
Я везу тебе цветы, 150 по трассе
Ich bringe dir Blumen, 150 auf der Autobahn
Твои наивные глаза одержимы страстью
Deine naiven Augen sind von Leidenschaft besessen
Если б ты меня брала, я б, походу, сдался
Wenn du mich festnehmen würdest, würde ich mich wohl ergeben
Но а пока мы вместе, это, походу, счастье
Aber solange wir zusammen sind, ist das wohl Glück
Я везу тебе цветы, 150 по трассе
Ich bringe dir Blumen, 150 auf der Autobahn
Твои наивные глаза одержимы страстью
Deine naiven Augen sind von Leidenschaft besessen
Если б ты меня брала, я б, походу, сдался
Wenn du mich festnehmen würdest, würde ich mich wohl ergeben





Writer(s): криминальный бит


Attention! Feel free to leave feedback.