Lyrics and translation Кровосток - Зимняя
Рука
моя
натружено
сжимает
рукоятку
оружия.
Руке
не
привыкать
мозолей
не
будет.
My
hand,
hardened,
grips
the
weapon's
handle.
It's
used
to
it,
no
blisters
will
form.
Оружие,
братка,
мне
вместо
суженой
и
только
смерть
нас
с
ней
разрубит.
This
weapon,
babe,
is
my
only
companion,
and
only
death
will
part
us.
Зрачок
суженный,
интуиция
бля
раззужена,
в
мозгу
шуршит
с
битой
больной
бит.
Pupils
narrowed,
intuition
sharpened,
a
sick
beat
thumps
in
my
head.
Все
барьеры
разрушены
очень
давно,
я
знаю
одно
- что
не
моча,
то
говно.
All
barriers
crumbled
long
ago,
I
know
one
thing
- if
it
ain't
piss,
it's
shit.
На
улице
стужа
педовка
кружит
сильно
типа
пуржит.
Outside,
the
frigid
bitch
of
a
blizzard
swirls,
like
it's
snowing
or
something.
С
неба
валит
колючий
шшит,
ёбанный
мессершмит.
знакомая
канитель.
Sharp
shit
falls
from
the
sky,
a
damn
Messerschmitt.
Same
old
story.
Визжит
как
совковая
дрель
метель.
Внимание
обостренно,
а
как
ещё?
Всё
на
пределе.
The
blizzard
screeches
like
a
Soviet
drill.
Attention
heightened,
how
else?
Everything's
on
edge.
Скрипит
под
ветром
ель
или
не
ель,
но
всё
равно
что-то
скрипит,
как
поставленная
на
репит.
A
spruce,
or
maybe
not,
creaks
in
the
wind,
but
something
creaks
like
it's
on
repeat.
Реально
пиздец,
всё
так
на
самом
типа
деле.
This
is
real
fucked
up
shit,
like,
seriously.
И
не
еле-еле,
а
по
серьёзу
раскручивается
карусель.
And
not
slowly,
but
seriously,
the
carousel
spins.
Кентуса
мои
сбиты
весомо,
мизинец
болит,
но
рука
по
любому
ствол
держит
и
не
канит.
My
knuckles
are
bruised,
my
pinky
hurts,
but
my
hand
still
holds
the
gun
tight,
no
giving
up.
Убью
Жорика
нахуй,
убью
к
ебеням,
пусть
Жоры
не
станет,
Жорик
хлам!
I'll
kill
Zhorik,
damn
it,
I'll
kill
the
bastard,
let
him
be
gone,
Zhorik's
trash!
Жорик-
ничто,
вместо
крови
понос,
вместо
мозга
пронюханный
жадный
нос,
Zhorik's
nothing,
diarrhea
instead
of
blood,
a
greedy,
sniffling
nose
instead
of
a
brain,
Вместо
сердца
у
Жоры
мусорный
бак.
Жора
бля
конченный
нахуй
мудак!
Instead
of
a
heart,
Zhorik
has
a
garbage
bin.
Zhorik's
a
fucking
asshole!
Ещё
семьсот
метров
и
Жорик
трупак.
А
хули
тут
делать?
Тут
только
так.
Seven
hundred
meters
more
and
Zhorik's
a
corpse.
What
else
can
I
do?
It's
the
only
way.
Семьсот
метров
вьюги
и
Жорик
трупак.
Тут
только
так
и
иначе
никак.
Seven
hundred
meters
of
blizzard
and
Zhorik's
a
corpse.
It's
the
only
way,
no
other
option.
Тут
только
так,
а
иначе
тут
как?
Жорик
трупак,
Жорик
точно
трупак.
It's
the
only
way,
how
else?
Zhorik's
a
corpse,
definitely
a
corpse.
Вьюга
так
вьюга.
Так
значит
так.
Ещё
семьсот
метров
и
Жорик
трупак.
Blizzard
rages
on.
So
be
it.
Seven
hundred
meters
more
and
Zhorik's
a
corpse.
Зрачок
суженный,
интуиция
бля
разужена,
в
мозгу
шуршит
с
битой
больной
бит.
Pupils
narrowed,
intuition
sharpened,
a
sick
beat
thumps
in
my
head.
Все
барьеры
разрушены
очень
давно,
я
знаю
одно
- что
не
моча,
то
говно.
All
barriers
crumbled
long
ago,
I
know
one
thing
- if
it
ain't
piss,
it's
shit.
Где-то
кто-то
посыпает
тальком
карапузов,
а
я
сейчас
всадил
Жоресу
обойму
в
пузо.
Somewhere
someone's
powdering
babies
with
talc,
and
I
just
pumped
a
clip
into
Zhores'
gut.
Это
было
деху
похоже
на
подлёдную
рыбалку
- эмоций
блядь
не
много,
но
эмоции
блядь
яркие!
It
was
fucking
like
ice
fishing
- not
many
emotions,
but
damn,
they
were
bright!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Гантеля
date of release
01-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.