Кронос - Нет пути назад - translation of the lyrics into German

Нет пути назад - Кроносtranslation in German




Нет пути назад
Kein Weg zurück
Посмотри, посмотри мне в глаза и скажи
Schau, schau mir in die Augen und sag mir,
Что ты чист перед Богом и нету греха!
dass du rein vor Gott bist und keine Sünde hast!
Этот мир задохнется, утонет во лжи
Diese Welt wird ersticken, in Lügen versinken,
Мы не сможем спастись - час возмездья настал
wir können uns nicht retten - die Stunde der Vergeltung ist gekommen.
Безумье и Хаос поднимут стяг
Wahnsinn und Chaos werden ihr Banner hissen,
До бездны остался последний шаг
bis zum Abgrund ist es nur noch ein letzter Schritt.
И распятый Христос, захлебнувшийся кровью
Und der gekreuzigte Christus, in seinem Blut erstickend,
Верил в то, что когда-то мир станет другим
glaubte daran, dass die Welt einst anders werden würde,
Все наполнится светом и чистой любовью
erfüllt von Licht und reiner Liebe,
Но вокруг, как и прежде, алтарь Сатаны!
aber ringsum, wie zuvor, ist der Altar Satans!
Безумье и Хаос поднимут стяг
Wahnsinn und Chaos werden ihr Banner hissen,
До бездны остался последний шаг
bis zum Abgrund ist es nur noch ein letzter Schritt.
Верь, жди! Завяжи глаза, живи, как прежде
Glaube, warte! Verbinde dir die Augen, lebe wie zuvor,
Верь, жди! Ставя памятник своей надежде
Glaube, warte! Errichte ein Denkmal deiner Hoffnung.
Ты слеп! Ты идешь в оковах за судьбой
Du bist blind! Du gehst in Ketten deinem Schicksal entgegen,
Твой след исчезает за спиной
deine Spur verschwindet hinter dir.
Нити порваны все и пути нет назад
Alle Fäden sind zerrissen, und es gibt keinen Weg zurück,
Чей-то палец нажмет красную кнопку
jemandes Finger wird den roten Knopf drücken
Мановеньем руки мир покатится в Ад
mit einer Handbewegung wird die Welt in die Hölle stürzen,
Чтобы кровью своей затопить Преисподнюю
um mit ihrem Blut die Unterwelt zu überfluten.
Безумье и Хаос поднимут стяг
Wahnsinn und Chaos werden ihr Banner hissen,
До бездны остался последний шаг
bis zum Abgrund ist es nur noch ein letzter Schritt.
Верь, жди! Завяжи глаза, живи, как прежде
Glaube, warte! Verbinde dir die Augen, lebe wie zuvor,
Верь, жди! Ставя памятник своей надежде
Glaube, warte! Errichte ein Denkmal deiner Hoffnung.
Ты слеп! Ты идешь в оковах за судьбой
Du bist blind! Du gehst in Ketten deinem Schicksal entgegen,
Твой след исчезает за спиной
deine Spur verschwindet hinter dir.
Верь, жди! Завяжи глаза, живи, как прежде
Glaube, warte! Verbinde dir die Augen, lebe wie zuvor,
Верь, жди! Ставя памятник своей надежде
Glaube, warte! Errichte ein Denkmal deiner Hoffnung.
Ты слеп! Ты идешь в оковах за судьбой
Du bist blind! Du gehst in Ketten deinem Schicksal entgegen,
Твой след исчезает за спиной
deine Spur verschwindet hinter dir.





Writer(s): скотников в.в.


Attention! Feel free to leave feedback.