Кронос - Твой аргумент - translation of the lyrics into German

Твой аргумент - Кроносtranslation in German




Твой аргумент
Dein Argument
Много ублюдков, забывших отцов
Viele Bastarde, die ihre Väter vergessen haben,
Бродят по улице стаей
Streifen in Rudeln durch die Straßen,
С вечной моралью бешеных псов
Mit der ewigen Moral tollwütiger Hunde,
В вечном кислотном угаре
Im ewigen Säure-Rausch.
Колкие взгляды, опасный момент
Stechende Blicke, gefährlicher Moment,
Но у тебя есть аргумент
Aber du hast ein Argument,
Твой пистолет!
Deine Pistole!
Ствол на кармане короткий базар
Die Knarre in der Tasche kurze Verhandlung,
Ясный язык для дебила
Klare Sprache für einen Idioten.
Он не уровняет их и тебя
Sie wird ihn und dich nicht gleichsetzen,
Но ответит силой на силу
Aber sie wird Gewalt mit Gewalt beantworten.
Им все равно - ботан или мент
Ihnen ist egal Streber oder Bulle,
Но у тебя есть аргумент
Aber du hast ein Argument,
Твой пистолет!
Deine Pistole!
Дай мне щит! Мне не нужен меч!
Gib mir einen Schild! Ich brauche kein Schwert!
Дай мне шанс себя сберечь!
Gib mir die Chance, mich zu schützen!
За окном произвол
Draußen herrscht Willkür,
Наведет порядок ствол!
Die Knarre wird für Ordnung sorgen!
Четкая драка, фингал за фингал
Ein klarer Kampf, Veilchen um Veilchen
Кодекс уличной чести
Der Kodex der Straßenehre.
А если тебя атакует шакал
Und wenn dich ein Schakal angreift,
Вали эту падлу на месте!
Erledige dieses Aas auf der Stelle!
Каждый бычара получит ответ
Jeder Stier wird seine Antwort bekommen,
Ведь у тебя есть аргумент
Denn du hast ein Argument,
Твой пистолет!
Deine Pistole!
Дай мне щит! Мне не нужен меч!
Gib mir einen Schild! Ich brauche kein Schwert!
Дай мне шанс себя сберечь!
Gib mir die Chance, mich zu schützen!
За окном произвол
Draußen herrscht Willkür,
Наведет порядок ствол!
Die Knarre wird für Ordnung sorgen!
Дай мне щит! Мне не нужен меч!
Gib mir einen Schild! Ich brauche kein Schwert!
Дай мне шанс себя сберечь!
Gib mir die Chance, mich zu schützen!
За окном произвол
Draußen herrscht Willkür,
Наведет порядок ствол!
Die Knarre wird für Ordnung sorgen!
Дай мне щит! Мне не нужен меч!
Gib mir einen Schild! Ich brauche kein Schwert!
Дай мне шанс себя сберечь!
Gib mir die Chance, mich zu schützen!
За окном произвол
Draußen herrscht Willkür,
Наведет порядок ствол!
Die Knarre wird für Ordnung sorgen!





Writer(s): скотников в.в.


Attention! Feel free to leave feedback.