Я объявляю войну!
Ich erkläre den Krieg!
Во
мне
замерли
надорванные
нервы,
In
mir
erstarrten
die
zerrissenen
Nerven,
Я
уже
не
говорю
– я
онемел.
Ich
spreche
schon
nicht
mehr
– ich
bin
verstummt.
Сколько
стоят
жизни
сдавленных
и
первых,
Wie
viel
kosten
die
Leben
der
Gequetschten
und
der
Ersten,
Я
хотел
бы
знать
и
цену
наших
тел.
Ich
möchte
auch
den
Preis
unserer
Leiber
wissen.
Мы
застряли
между
пропастью
и
тенью,
Wir
stecken
fest
zwischen
Abgrund
und
Schatten,
Озираемся
от
страха
сделать
шаг.
Wir
blicken
uns
um
aus
Angst,
einen
Schritt
zu
wagen.
Временами
выжить
стало
нашей
целью.
Manchmal
ist
Überleben
unser
Ziel
geworden.
Сохранить
себя
и
греется
душа.
Uns
selbst
bewahren
und
die
Seele
wärmt
sich.
Я
объявляю
войну
мирам,
где
меня
гонят,
Ich
erkläre
den
Krieg
den
Welten,
wo
man
mich
verjagt,
Холодным
городам,
где
меня
хоронят.
Den
kalten
Städten,
wo
man
mich
begräbt.
Я
объявляю
войну
себе,
чтобы
жить
снова.
Ich
erkläre
mir
selbst
den
Krieg,
um
wieder
zu
leben.
Для
своей
судьбы
ищу
пути
иного.
Für
mein
Schicksal
suche
ich
einen
anderen
Weg.
Как
устроен
этот
мир
- Я
понимаю,
Wie
diese
Welt
aufgebaut
ist
– das
verstehe
ich,
Доверяясь
бесконечно
уму.
Dem
Verstand
unendlich
vertrauend.
Эти
правила
игры
Я
принимаю,
Diese
Spielregeln
nehme
ich
an,
Но
не
нравится
все
сердцу
моему.
Doch
meinem
Herzen
gefällt
das
alles
nicht.
Я
объявляю
войну
мирам,
где
меня
гонят,
Ich
erkläre
den
Krieg
den
Welten,
wo
man
mich
verjagt,
Холодным
городам,
где
меня
хоронят.
Den
kalten
Städten,
wo
man
mich
begräbt.
Я
объявляю
войну
себе,
чтобы
жить
снова.
Ich
erkläre
mir
selbst
den
Krieg,
um
wieder
zu
leben.
Для
своей
судьбы
ищу
пути
иного.
Für
mein
Schicksal
suche
ich
einen
anderen
Weg.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): алексей горшенёв
Album
Myself
date of release
08-07-2012
Attention! Feel free to leave feedback.