Кукрыниксы - Спутник - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Кукрыниксы - Спутник




Спутник
Satellite
Он как-то раз мне повстречался, говорил смешно, невнятно,
I met him once, his words were funny and unclear,
Все напутал, как-то с мыслями играл.
He mixed everything up, playing with thoughts in a way.
Не обещал и не просил, ругал, на чем стоял, смеялся.
He didn't promise or ask, he just cursed and laughed.
Без него у этой жизни нету сил
Without him, this life has no strength.
Он, впрочем, никогда не знал, что за спиною гений зла
He, however, never knew that behind his back the genius of evil
(Пусть не я и не ворон)
(Let it not be me, nor the raven)
Мне говорил все те же самые слова.
Told me the very same words.
(Пусть твой крест за тобой следит)
(Let your cross follow you)
А я прекрасно обойдусь без них обоих ничего,
And I'll be perfectly fine without either of them, nothing,
(Будь мне сном а не вором)
(Be my dream, not a thief)
Когда я захочу, что б мне досталось много и всего.
When I want to have a lot of everything.
(Не кради шаги впереди)
(Don't steal steps ahead)
Открывая этот мир,
Opening this world,
Он ему нас подарил;
He gave us to it;
Мир кидал нас на весы -
The world threw us on the scales -
Проиграл и дух, и сын!
Both spirit and son lost!
Того, кто не говорил,
The one who didn't speak,
Языками внятными,
In understandable tongues,
Того, кто, рождая мир,
The one who, giving birth to the world,
Зря ему нас подарил.
Gave us to it in vain.
Всем назло уговорам
Despite all the persuasions
Крест не спит на моей груди.
The cross doesn't sleep on my chest.
Спутник ты или хоррор -
Whether you're a satellite or a horror -
Не во мне, а рядом иди!
Walk not within me, but beside me!
Открывая этот мир,
Opening this world,
Он ему нас подарил;
He gave us to it;
Мир кидал нас на весы -
The world threw us on the scales -
Проиграл и дух, и сын!
Both spirit and son lost!
Того, кто не говорил,
The one who didn't speak,
Языками внятными,
In understandable tongues,
Того, кто, рождая мир,
The one who, giving birth to the world,
Зря ему нас подарил.
Gave us to it in vain.






Attention! Feel free to leave feedback.