Куок - ЗАТКНИСЬ И СЛУШАЙ (feat. Deadsplash) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Куок - ЗАТКНИСЬ И СЛУШАЙ (feat. Deadsplash)




ЗАТКНИСЬ И СЛУШАЙ (feat. Deadsplash)
SHUT UP AND LISTEN (feat. Deadsplash)
Заткнись и слушай (эй)
Shut up and listen (hey)
Заткнись и слушай (б-р-р)
Shut up and listen (b-r-r)
Заткнись и слушай (а)
Shut up and listen (ah)
Заткнись и слушай
Shut up and listen
Заткнись и слушай
Shut up and listen
Заткнись и слушай (хэй)
Shut up and listen (hey)
Заткнись и слушай
Shut up and listen
Заткнись, заткнись, заткнись (гр-ра)
Shut up, shut up, shut up (gr-ra)
На мне платина, так что не смей идти со мною близко, ха
I'm dripping in platinum, so don't you dare come close, ha
Цепи-цепи слепят любых журналистов
These chains blind any journalist who tries
Я в режиме стелс, когда иду на риски
I'm in stealth mode when I'm taking risks
Слышу вас, но я не слышу Олимпийский
I hear you all, but I can't hear the Olympic Stadium
Бит настолько filthy, что меня как будто душит
The beat's so filthy, it's like it's choking me
Я забайтил русских рэперов заткнись и слушай, ха
I baited Russian rappers - shut up and listen, ha
В музле, как будто дома. Образованный, подкованный
In the muzzle, like I'm at home. Educated, well-versed
Но мне 19 лет, и я краду твой флоу, ха
But I'm 19 years old, and I'm stealing your flow, ha
Вова шёл из дома, чужой flow нашёл (нашёл)
Vova walked out the door, found someone else's flow (found it)
Опозорил future garage сцену своим глупым шоу
Disgraced the future garage scene with his stupid show
Вова Куок какой-то псих
Vova Kuok is some kind of psycho
Куок подох, как за двоих (двоих)
Kuok's dead, like two for the price of one (two)
Раньше лучше, раньше ты не парился за триптих (ты псих)
It used to be better, you didn't used to worry about the triptych (you're crazy)
Calm the fuck down, я наливаю бокал, bitch
Calm the fuck down, I'm pouring a glass, bitch
Shut the fuck up, bitch
Shut the fuck up, bitch
Shut the fuck up
Shut the fuck up
Выпиваю до дна
I'm drinking to the bottom
Досчитаю до ста
Counting to a hundred
Deadsplash вызывает Uber
Deadsplash is calling an Uber
Это Uber-катафалк
This is an Uber-hearse
Ха, я кручу язык на пальцы (гр-р-ра)
Ha, I'm twisting my tongue around my fingers (gr-r-ra)
Эй, этот парень хочет разобраться
Hey, this guy wants to sort things out
Хм, поясню тебе, что ты не гангста
Hmm, let me explain to you that you're not a gangster
Эй, все твои понты лишь только краска
Hey, all your bragging is just paint
Хм, ты не человек ты просто тушка
Hmm, you're not a human - you're just a carcass
Жизнь как подарок, но ты не заслужишь
Life is a gift, but you don't deserve it
Ты глушишь пивас, чтобы стать малость лучше
You're guzzling beer to make yourself a little better
Заткнись и послушай, милая душка
Shut up and listen, you sweet thing
Выберу жизнь и скручу себе жало
I'll choose life and roll a joint
Зайду в ресторан, чтобы тело дышало
I'll go to a restaurant to let my body breathe
Мой рок-н-ролл это твоя отрава
My rock and roll is your poison
Но если я жив, значит, было мне мало
But if I'm alive, then it wasn't enough for me
Ха, на счёте так много нулей
Ha, so many zeros on the account
Пару бокалов с меня всему бару
A couple of glasses from me to the whole bar
Я не скупой, я ни разу не жадный
I'm not stingy, I'm not greedy at all
Надо бы ехать, ведь так много планов, хэй
I gotta go, I got so many plans, hey
Мой мобильник разорвался в хлам
My phone's blown up
Еду через пол России ради своих дам
I'm driving across half of Russia for my ladies
Разгоняюсь, как мудак, пять секунд до ста
Speeding like a maniac, five seconds to a hundred
Мои черти это самый-самый дикий сквад
My demons are the wildest squad
Каждый день меня тошнит, зачем мне этот бред?
Every day I feel sick, why do I need this bullshit?
Я не верю этим фэйкам, но для них я свет (больше слушай, а)
I don't believe these fakes, but I'm the light for them (listen more, ah)
Моя виселица стильная как Луи Белт
My gallows are stylish like Louis Belt
Я повешусь всем назло, это achievement get
I'll hang myself to spite everyone, this is an achievement get
Меня притащит утренний рассвет
The morning dawn will drag me in
Я не хочу спать
I don't want to sleep
Трачу деньги на рассвете лет
I spend money at the dawn of years
И мне наплевать
And I don't care
Ха, сигарета на рассвете, пока она в душе
Ha, a cigarette at dawn, while she's in the shower
Я иду в кровать, а
I'm going to bed, ah
А ты послушай
And you listen
Заткнись и слушай (эй)
Shut up and listen (hey)
Заткнись и слушай (б-р-р)
Shut up and listen (b-r-r)
Заткнись и слушай (а)
Shut up and listen (ah)
Заткнись и слушай
Shut up and listen
Заткнись и слушай
Shut up and listen
Заткнись и слушай (хэй)
Shut up and listen (hey)
Заткнись и слушай
Shut up and listen
Заткнись, заткнись, заткнись (гр-ра)
Shut up, shut up, shut up (gr-ra)
Заткнись и слушай (эй)
Shut up and listen (hey)
Заткнись и слушай (б-р-р)
Shut up and listen (b-r-r)
Заткнись и слушай (а)
Shut up and listen (ah)
Заткнись и слушай
Shut up and listen
Заткнись и слушай
Shut up and listen
Заткнись и слушай (хэй)
Shut up and listen (hey)
Заткнись и слушай
Shut up and listen
Заткнись, заткнись, заткнись
Shut up, shut up, shut up






Attention! Feel free to leave feedback.