Куок - Лучшее наказание - translation of the lyrics into German

Лучшее наказание - Куокtranslation in German




Лучшее наказание
Die beste Strafe
Я чувствую твое присутствие
Ich fühle deine Anwesenheit
В мое отсутствие безумствуешь
In meiner Abwesenheit rast du
И я чувствую твое присутствие
Und ich fühle deine Anwesenheit
В мое отсутствие безумствуешь
In meiner Abwesenheit rast du
Между нами есть связь
Zwischen uns ist eine Verbindung
Будто бы в наказание
Wie zur Strafe
Бесконечная грязь
Unendlicher Schmutz
Будит эти чувства во мне
Erweckt diese Gefühle in mir
Унесет меня до небес
Trägt mich zum Himmel
Ветром сдует, да я исчез
Verweht mich wie der Wind, und ich verschwinde
Снова стоит только уснуть
Sobald ich wieder einschlafe
С бас гитарой наперевес
Mit der Bassgitarre im Anschlag
Между нами есть связь
Zwischen uns ist eine Verbindung
Это лучшее наказание
Das ist die beste Strafe
И мы вместе делаем грязь
Und wir machen zusammen Dreck
Эти чувства будто извне
Diese Gefühle sind wie von außen
Унесет меня до небес
Trägt mich zum Himmel
Ветром сдует, да я исчез
Verweht mich wie der Wind, und ich verschwinde
Снова стоит только уснуть
Sobald ich wieder einschlafe
С бас гитарой наперевес
Mit der Bassgitarre im Anschlag
Возвращаюсь только к утру
Ich kehre erst am Morgen zurück
В слезах вспоминаю лишь тебя одну
In Tränen erinnere ich mich nur an dich allein
Дни, недели снова ставятся на луп
Tage, Wochen laufen wieder in Schleife
Возможно, так положено
Vielleicht ist es so bestimmt
Но предположим, назовем это любовь
Aber nehmen wir an, nennen wir es Liebe
И я бы осторожен был
Und ich wäre vorsichtig
Если бы узнал, что овладел тобой
Wenn ich wüsste, dass ich dich ergriffen habe
Ведь когда тебя слышу, ты лечишь боль
Denn wenn ich dich höre, heilst du meinen Schmerz
Раны мне затягиваешь звуковой волной
Meine Wunden schließt du mit Schallwellen
Ведь для многих давно тронут головой
Denn für viele bin ich längst verrückt
Когда мне ты сопутствуешь
Wenn du mich begleitest
Я чувствую твое присутствие
Ich fühle deine Anwesenheit
В мое отсутствие безумствуешь
In meiner Abwesenheit rast du
Я чувствую твое присутствие
Ich fühle deine Anwesenheit
В мое отсутствие безумствуешь
In meiner Abwesenheit rast du
И я чувствую твое присутствие
Und ich fühle deine Anwesenheit
В мое отсутствие безумствие
In meiner Abwesenheit - der Wahnsinn





Writer(s): степан озеров, владимир сорокин, денис ключников, дмитрий каргин, алексей агапов


Attention! Feel free to leave feedback.