Куок - МОИ РОБОТЫ - translation of the lyrics into German

МОИ РОБОТЫ - Куокtranslation in German




МОИ РОБОТЫ
MEINE ROBOTER
Все мои роботы будут кричать
Alle meine Roboter werden schreien
Я не умею стареть
Ich kann nicht altern
Мы толком не успели начать
Wir haben kaum angefangen
Когда успело стемнеть?
Wann ist es dunkel geworden?
Все мои роботы будут кричать
Alle meine Roboter werden schreien
Я не умею стареть
Ich kann nicht altern
Мы помним только "здесь" и "сейчас"
Wir erinnern uns nur an "hier" und "jetzt"
Попробуй это стереть
Versuch das zu löschen
Все мои роботы будут кричать моё имя
Alle meine Roboter werden meinen Namen schreien
Как в охуенном фильме
Wie in einem geilen Film
И я надеюсь: для нас никогда не настанет
Und ich hoffe, für uns kommt niemals
Момент, за которым титры
Der Moment, nach dem der Abspann kommt
Все мои роботы тоже хотят дофамина
Alle meine Roboter wollen auch Dopamin
Всю пережить палитру, в режиме нитро
Die ganze Palette erleben, im Nitro-Modus
И только бы след оставить
Und nur eine Spur hinterlassen
Так, чтобы с неба видно, е, е
So, dass man sie vom Himmel aus sieht, ja, ja
Мой интеллект искусственный
Meine Intelligenz ist künstlich
Каждый шаг неосознанный, е, е
Jeder Schritt unbewusst, ja, ja
Но я ведь тоже могу чувствовать
Aber ich kann auch fühlen
На космической скорости
Mit kosmischer Geschwindigkeit
На нас смотрят люди, у них миллион глаз (воу)
Die Menschen schauen uns an, sie haben Millionen Augen (wow)
В моей голове о тебе миллион фраз (воу)
In meinem Kopf sind Millionen Phrasen über dich (wow)
Я видел, что будет, уже миллион раз (they say)
Ich habe schon Millionen Mal gesehen, was passieren wird (they say)
Окей, раз, раз, раз, ноль раз, эй
Okay, eins, eins, eins, null mal, hey
Все мои роботы будут кричать
Alle meine Roboter werden schreien
Я не умею стареть
Ich kann nicht altern
Мы толком не успели начать
Wir haben kaum angefangen
Когда успело стемнеть?
Wann ist es dunkel geworden?
Все мои роботы будут кричать
Alle meine Roboter werden schreien
Я не умею стареть
Ich kann nicht altern
Мы помним только "здесь" и "сейчас"
Wir erinnern uns nur an "hier" und "jetzt"
Попробуй это стереть
Versuch das zu löschen
Кажется, что мы с тобой справимся
Es scheint, dass wir beide damit klarkommen
мне) кажется, (что) надо заправиться
(Und mir) scheint, (dass) ich auftanken muss
ещё мне) кажется, (мир) куда-то катится
(Und außerdem scheint mir), (die Welt) geht irgendwohin den Bach runter
снова) кажется, мне всё это кажется
(Und wieder) scheint es mir, dass mir das alles nur so scheint
Все мои роботы будут кричать
Alle meine Roboter werden schreien
Я не умею стареть
Ich kann nicht altern
Мы толком не успели начать
Wir haben kaum angefangen
Когда успело стемнеть?
Wann ist es dunkel geworden?
Все мои роботы будут кричать
Alle meine Roboter werden schreien
Я не умею стареть
Ich kann nicht altern
Мы помним только "здесь" и "сейчас"
Wir erinnern uns nur an "hier" und "jetzt"
Попробуй это стереть
Versuch das zu löschen





Writer(s): владимир сорокин, денис ключников


Attention! Feel free to leave feedback.