Недоразумение
Missverständnis
Я
не
искал
ничьей
вины
Ich
suchte
niemandes
Schuld
Но
в
твоих
словах
мне
виделась
грань
Doch
in
deinen
Worten
sah
ich
eine
Grenze
Лишних
не
было
Es
gab
keine
Überflüssigen
Ты
казалось
такою
преданной
Du
schienst
so
ergeben
Но
все
разрушится,
мы
погибнем
Doch
alles
wird
zerbrechen,
wir
werden
untergehen
Если
захочешь
моргни
мне
Wenn
du
willst,
blinzle
mir
zu
Ты
думаешь
спасем
мир
нет
Du
denkst,
wir
retten
die
Welt?
Nein
И
я
не
верил
ни
в
чьи
слова
Und
ich
glaubte
niemandes
Worten
Кроме
твоих
— они
казались
мне
истиной
Außer
deinen
– sie
schienen
mir
die
Wahrheit
Но
ты
не
была
со
мной
искренней
Aber
du
warst
nicht
ehrlich
zu
mir
Но
все
разрушится,
мы
погибнем
Doch
alles
wird
zerbrechen,
wir
werden
untergehen
Если
захочешь
моргни
мне
Wenn
du
willst,
blinzle
mir
zu
Ты
думаешь
спасем
мир
нет
Du
denkst,
wir
retten
die
Welt?
Nein
Ты
надо
мною
глумишься
Du
machst
dich
über
mich
lustig
И
в
свете
этих
событий
Und
angesichts
dieser
Ereignisse
Не
хочу
быть
тем
лишним
Will
ich
nicht
der
Überflüssige
sein
Но
тебе
хочется
в
Питер
Aber
du
willst
nach
পিটার
(Sankt
Petersburg)
Да,
хочется,
но
колется
Ja,
du
willst,
aber
es
sticht
Оставьте
нас
на
улице
Lasst
uns
auf
der
Straße
Мы
вернемся
и
простудимся
Wir
kehren
zurück
und
erkälten
uns
Самому
сгинуть,
о
тебе
забыть
Selbst
untergehen,
dich
vergessen
Пока
ты
сыпешь
мне
в
глаза
пыль
Während
du
mir
Staub
in
die
Augen
streust
Ты
мое
недоразумение
Du
bist
mein
Missverständnis
Ведь
в
это
мгновение
не
было
мы
Denn
in
diesem
Moment
gab
es
kein
Wir
И
на
небе
не
было
луны
Und
am
Himmel
war
kein
Mond
Валились
камни
и
валуны
Es
fielen
Steine
und
Felsbrocken
Недоразумение
— это
я
и
ты
Ein
Missverständnis
– das
sind
ich
und
du
Я
не
искал
любви
Ich
suchte
keine
Liebe
Неси
меня
туда
Trag
mich
dorthin
Куда
несут
цветы
Wo
man
Blumen
hinträgt
Ведь
меня
нету
в
живых
Denn
ich
bin
nicht
mehr
am
Leben
Я
не
искал
любви
Ich
suchte
keine
Liebe
Неси
меня
туда
Trag
mich
dorthin
Куда
несут
цветы
Wo
man
Blumen
hinträgt
И
я
не
верил
ни
в
чьи
слова
Und
ich
glaubte
niemandes
Worten
Кроме
твоих
— они
казались
мне
истиной
Außer
deinen
– sie
schienen
mir
die
Wahrheit
Но
ты
не
была
со
мной
искренней
Aber
du
warst
nicht
ehrlich
zu
mir
Но
все
разрушится,
мы
погибнем
Doch
alles
wird
zerbrechen,
wir
werden
untergehen
Если
захочешь
моргни
мне
Wenn
du
willst,
blinzle
mir
zu
Ты
думаешь
спасем
мир
Du
denkst
wir
retten
die
Welt?
Самому
сгинуть,
о
тебе
забыть
Selbst
untergehen,
dich
vergessen
Пока
ты
сыплешь
мне
в
глаза
пыль
Während
du
mir
Staub
in
die
Augen
streust
Ты
мое
недоразумение
Du
bist
mein
Missverständnis
Ведь
в
это
мгновение
не
было
мы
Denn
in
diesem
Moment
gab
es
kein
Wir
И
на
небе
не
было
луны
Und
am
Himmel
war
kein
Mond
Валились
камни
и
валуны
Es
fielen
Steine
und
Felsbrocken
Недоразумение
— это
я
и
ты
Ein
Missverständnis
– das
sind
ich
und
du
Самому
сгинуть,
о
тебе
забыть
Selbst
untergehen,
dich
vergessen
Пока
ты
сыпешь
мне
в
глаза
пыль
Während
du
mir
Staub
in
die
Augen
streust
Ты
мое
недоразумение
Du
bist
mein
Missverständnis
Ведь
в
это
мгновение
не
было
мы
Denn
in
diesem
Moment
gab
es
kein
Wir
И
на
небе
не
было
луны
Und
am
Himmel
war
kein
Mond
Валились
камни
и
валуны
Es
fielen
Steine
und
Felsbrocken
Недоразумение
— это
я
и
ты
Ein
Missverständnis
– das
sind
ich
und
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): владимир сорокин, денис ключников
Album
ДЖАНГЛ
date of release
03-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.