Lyrics and translation Куок - ПРИЕДЬ КО МНЕ
Твоя
улыбка
такая
смешная
Dein
Lächeln
ist
so
lustig
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Ich
kann
nichts
dagegen
tun
Заслужила
все
мое
внимание
Du
verdienst
meine
ganze
Aufmerksamkeit
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Ich
kann
nichts
dagegen
tun
Прошу
приедь
ко
мне
Bitte,
komm
zu
mir
Мне
похуй
на
всех
остальных
я
хочу
чтобы
ты
танцевала
на
мне
Mir
sind
alle
anderen
egal,
ich
will,
dass
du
auf
mir
tanzt
Я
сделаю
все
для
того
чтоб
в
итоге
тебе
было
похуй
на
всех
Ich
werde
alles
dafür
tun,
dass
dir
am
Ende
alle
anderen
egal
sind
Я
сделаю
все
для
того
чтоб
в
итоге
тебе
было
похуй
на
всех
Ich
werde
alles
dafür
tun,
dass
dir
am
Ende
alle
anderen
egal
sind
И
ты
танцевала
на
мне
Und
du
hast
auf
mir
getanzt
Ты
танцевала
на
мне
Du
hast
auf
mir
getanzt
На
мне?
На
мне
Auf
mir?
Auf
mir
Ты
танцевала
на
мне
Du
hast
auf
mir
getanzt
Похуй
на
всех,
приедь
ко
мне
Scheiß
auf
alle,
komm
zu
mir
И
ты
танцевала
на
мне
Und
du
hast
auf
mir
getanzt
Ты
танцевала
на
мне
Du
hast
auf
mir
getanzt
На
мне?
На
мне
Auf
mir?
Auf
mir
Ты
танцевала
на
мне
Du
hast
auf
mir
getanzt
Похуй
на
всех,
приедь
ко
мне
Scheiß
auf
alle,
komm
zu
mir
Как
будто
в
школе
вокруг
меня
не
будет
девок
Als
ob
es
in
der
Schule
keine
Mädchen
um
mich
herum
gäbe
Будто
Skoda
- simply
clever
Als
ob
Skoda
- simply
clever
wäre
Как
будто
что-то
вызывает
чувство
гнева
Als
ob
etwas
Wutgefühle
auslösen
würde
Мне
будто
пофиг
— она
со
мной
из-за
денег
Mir
ist
es
egal
— sie
ist
nur
wegen
des
Geldes
mit
mir
zusammen
Я
был
в
стельку
пьян
и
мне
пеленило
это
глаза
Ich
war
sturzbetrunken
und
es
hat
mir
die
Augen
vernebelt
Видел
ее
душу
но
пленил
меня
ее
зад
Ich
sah
ihre
Seele,
aber
ihr
Hintern
hat
mich
gefangen
genommen
Мы
будто
в
том
фильме,
тут
ванильные
небеса
Wir
sind
wie
in
diesem
Film,
hier
sind
vanillafarbene
Himmel
Я
даже
не
видел
мотива
с
ее
стороны
меня
как-то
узнать
Ich
habe
nicht
einmal
ein
Motiv
von
ihrer
Seite
gesehen,
mich
irgendwie
kennenzulernen
Ты
приедешь
ко
мне
Du
wirst
zu
mir
kommen
И
если
бы
ты
была
первой
здесь.
Но
их
было
даже
не
две
Und
wenn
du
die
Erste
hier
wärst.
Aber
es
waren
nicht
einmal
zwei
Я
рад,
что
ты
уже
едешь.
Я
не
буду
запирать
дверь
Ich
bin
froh,
dass
du
schon
unterwegs
bist.
Ich
werde
die
Tür
nicht
abschließen
Забудь
все
свои
проблемы
— сделаем
вид,
что
этого
нет
Vergiss
all
deine
Probleme
— tun
wir
so,
als
ob
es
sie
nicht
gäbe
Твоя
улыбка
такая
смешная
Dein
Lächeln
ist
so
lustig
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Ich
kann
nichts
dagegen
tun
Заслужила
все
мое
внимание
Du
verdienst
meine
ganze
Aufmerksamkeit
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Ich
kann
nichts
dagegen
tun
Прошу
приедь
ко
мне
Bitte,
komm
zu
mir
Мне
похуй
на
всех
остальных
я
хочу
чтобы
ты
танцевала
на
мне
Mir
sind
alle
anderen
egal,
ich
will,
dass
du
auf
mir
tanzt
Я
сделаю
все
для
того
чтоб
в
итоге
тебе
было
похуй
на
всех
Ich
werde
alles
dafür
tun,
dass
dir
am
Ende
alle
anderen
egal
sind
Я
сделаю
все
для
того
чтоб
в
итоге
тебе
было
похуй
на
всех
Ich
werde
alles
dafür
tun,
dass
dir
am
Ende
alle
anderen
egal
sind
Прошу
приедь
ко
мне
Bitte,
komm
zu
mir
Мне
похуй
на
всех
остальных
я
хочу
чтобы
ты
танцевала
на
мне
Mir
sind
alle
anderen
egal,
ich
will,
dass
du
auf
mir
tanzt
Я
сделаю
все
для
того
чтоб
в
итоге
тебе
было
похуй
на
всех
Ich
werde
alles
dafür
tun,
dass
dir
am
Ende
alle
anderen
egal
sind
Я
сделаю
все
для
того
чтоб
в
итоге
тебе
было
похуй
на
всех
Ich
werde
alles
dafür
tun,
dass
dir
am
Ende
alle
anderen
egal
sind
И
ты
танцевала
на
мне
Und
du
hast
auf
mir
getanzt
Ты
танцевала
на
мне
Du
hast
auf
mir
getanzt
На
мне?
На
мне
Auf
mir?
Auf
mir
Ты
танцевала
на
мне
Du
hast
auf
mir
getanzt
Похуй
на
всех,
приедь
ко
мне
(детка
танцуй)
Scheiß
auf
alle,
komm
zu
mir
(Baby,
tanz)
И
ты
танцевала
на
мне
Und
du
hast
auf
mir
getanzt
Ты
танцевала
на
мне
Du
hast
auf
mir
getanzt
На
мне?
На
мне
Auf
mir?
Auf
mir
Ты
танцевала
на
мне
Du
hast
auf
mir
getanzt
Похуй
на
всех,
приедь
ко
мне
Scheiß
auf
alle,
komm
zu
mir
И
ты
танцевала
на
мне
Und
du
hast
auf
mir
getanzt
Ты
танцевала
на
мне
Du
hast
auf
mir
getanzt
На
мне?
На
мне
Auf
mir?
Auf
mir
Ты
танцевала
на
мне
Du
hast
auf
mir
getanzt
Похуй
на
всех,
приедь
ко
мне
Scheiß
auf
alle,
komm
zu
mir
И
ты
танцевала
на
мне
Und
du
hast
auf
mir
getanzt
Ты
танцевала
на
мне
Du
hast
auf
mir
getanzt
На
мне?
На
мне
Auf
mir?
Auf
mir
Ты
танцевала
на
мне
Du
hast
auf
mir
getanzt
Похуй
на
всех,
приедь
ко
мне
Scheiß
auf
alle,
komm
zu
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): владимир сорокин
Album
QUVI
date of release
19-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.