Решай за меня
Entscheide für mich
Жаль,
ты
не
понимаешь
без
слов,
что
это
такое
Schade,
dass
du
ohne
Worte
nicht
verstehst,
was
das
ist
Что
это
такое
родное
Was
das
Vertrautes
ist
Решай
за
меня
Entscheide
für
mich
Давай,
решай
за
меня
Komm
schon,
entscheide
für
mich
Отвечай
за
меня
Antworte
für
mich
Отвечай
за
меня
Antworte
für
mich
Решай
за
меня
Entscheide
für
mich
Давай,
решай
за
меня
Komm
schon,
entscheide
für
mich
Отвечай
за
меня
Antworte
für
mich
Отвечай
за
меня
Antworte
für
mich
Если
бы
я
в
детстве
малой
встретил
себя
нынешним
Wenn
ich
als
kleiner
Junge
mein
heutiges
Ich
getroffen
hätte
Я
бы
охерел
и
был
немного
поуверенней
в
себе
Wäre
ich
ausgeflippt
und
etwas
selbstsicherer
Не
было
бы
странно,
что
вот-вот
буду
на
финишной
Es
wäre
nicht
seltsam,
dass
ich
kurz
vor
dem
Ziel
stehe
И
отдал
бы
я
большего
семье
(Но)
Und
ich
hätte
meiner
Familie
mehr
gegeben
(Aber)
Все
мои
загоны
оттого,
что
я
не
вижу
All
meine
Probleme
kommen
daher,
dass
ich
nicht
sehe
До
смеха
очевидных
вещей
Die
lächerlich
offensichtlichen
Dinge
И
когда
вокал
еще
писался
в
шифоньер
Und
als
ich
den
Gesang
noch
im
Kleiderschrank
aufnahm
Не
понимал
зачем
я
только
что
потел
Verstand
ich
nicht,
warum
ich
gerade
geschwitzt
habe
О
музыка,
ты
город.
Я
твоя
окраина
Oh
Musik,
du
bist
eine
Stadt.
Ich
bin
dein
Randgebiet
Я
столько
бабок
вкладываю,
видишь?
Ich
investiere
so
viel
Geld,
siehst
du?
Ты
как
Зельда,
а
я
твоя
окарина
Du
bist
wie
Zelda,
und
ich
bin
deine
Okarina
Надеюсь,
музыка,
меня
ты
слышишь
Ich
hoffe,
Musik,
du
hörst
mich
Мы
дружили
аккуратно
с
тобой,
музыка
Wir
waren
vorsichtig
befreundet,
Musik
Но
будто
бы
в
порыве
страсти
я
тебя
раздел
Aber
es
war,
als
hätte
ich
dich
in
einem
Anfall
von
Leidenschaft
ausgezogen
Я
бы
трахнул
тебя,
музыка,
но
ты
неосязаема
Ich
würde
dich
lieben,
Musik,
aber
du
bist
unfassbar
В
холод
бы
укрыл
тебя,
согрел
In
der
Kälte
würde
ich
dich
zudecken,
dich
wärmen
Решай
за
меня
Entscheide
für
mich
Давай,
решай
за
меня
Komm
schon,
entscheide
für
mich
Отвечай
за
меня
Antworte
für
mich
Отвечай
за
меня
Antworte
für
mich
Решай
за
меня
Entscheide
für
mich
Давай,
решай
за
меня
Komm
schon,
entscheide
für
mich
Отвечай
за
меня
Antworte
für
mich
Отвечай
за
меня
Antworte
für
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): владимир сорокин
Album
ДЖАНГЛ
date of release
03-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.