Лежу
с
открытыми
глазами
Ich
liege
mit
offenen
Augen
За
матовым
стеклом
Hinter
mattem
Glas
И
думаю
о
маме
Und
denke
an
Mama,
Что
где-то
далеко
Die
irgendwo
weit
weg
ist.
Меня
похитили
пришельцы
Mich
haben
Außerirdische
entführt,
Направив
луч
в
кровать
Indem
sie
einen
Strahl
auf
mein
Bett
richteten.
Я
знаю
столько
жести
Ich
kenne
so
viel
krasses
Zeug,
Могу
им
рассказать
Das
ich
ihnen
erzählen
könnte.
Я
человек
из
космоса
Ich
bin
ein
Mensch
aus
dem
Kosmos,
С
планеты
номер
три
Vom
Planeten
Nummer
drei.
Наш
мир
совсем
испортился
Unsere
Welt
ist
total
verdorben,
Там
рулят
упыри
Dort
herrschen
Ungeheuer.
Война
цифровизация
Krieg,
Digitalisierung
Летит
цивилизация
Die
Zivilisation
fliegt
Куда-то
в
ебеня
Irgendwo
zum
Teufel.
Меня
прощупывает
сканер
Ein
Scanner
tastet
mich
ab,
Уже
в
который
раз
Schon
zum
wiederholten
Mal.
Он
на
секунду
замер
Er
hielt
für
eine
Sekunde
inne,
На
точке
третий
глаз
Am
Punkt
des
dritten
Auges.
Они
все
поняли
мгновенно
Sie
haben
alles
sofort
verstanden,
И
главный
мне
сказал
Und
der
Anführer
sagte
zu
mir:
Твой
мир
несовершенный
Deine
Welt
ist
unvollkommen,
Как
газовый
квазар
Wie
ein
gasförmiger
Quasar.
Ты
человек
из
космоса
Du
bist
ein
Mensch
aus
dem
Kosmos,
С
планеты
номер
три
Vom
Planeten
Nummer
drei.
Твой
мир
совсем
испортился
Deine
Welt
ist
total
verdorben,
Там
рулят
упыри
Dort
herrschen
Ungeheuer.
Твоя
цивилизация
Deine
Zivilisation
Несовершенная
Ist
unvollkommen.
Готовься
к
депортации
Mach
dich
bereit
für
die
Deportation
Обратно
в
ебеня
Zurück
zum
Teufel.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
7 швов
date of release
15-10-2024
Attention! Feel free to leave feedback.