Лампасы feat. Сергей Бобунец & Пётр Лундстрем - Доброволец - translation of the lyrics into German

Доброволец - Лампасы , Сергей Бобунец translation in German




Доброволец
Der Freiwillige
Я никогда бы не подумал, что мой друг на фронт
Ich hätte nie gedacht, dass mein Freund an die Front geht
Он не болтал и не хотел кого-то брать на понт
Er prahlte nicht und wollte niemanden beeindrucken
Двоих детей, собаку, рыбок, кошку и жену
Zwei Kinder, einen Hund, Fische, eine Katze und seine Frau
Перекрестил, в автобус сел и дёрнул на войну
Bekreuzigte er, stieg in den Bus und zog in den Krieg
Его нам было не зазвать на кипеж и кутёж
Wir konnten ihn nicht zu Action und Partys überreden
И не качок, и на героя вроде не похож
Kein Muskelprotz und sah auch nicht wie ein Held aus
Прибавил звук в ушах, где вперемежку рэп и рок
Drehte die Musik lauter, wo Rap und Rock sich mischten
И написал отцу, что по-другому он не мог
Und schrieb seinem Vater, dass er nicht anders konnte
Это душа
Das ist die Seele
Зазвенела, запела от боли
Die vor Schmerz erklang und sang
Сердце в груди
Das Herz in der Brust
Рвётся птицей из клетки на волю
Will wie ein Vogel aus dem Käfig in die Freiheit
Делая шаг
Macht einen Schritt
По бескрайнему русскому полю
Über das endlose russische Feld
Прямо в рассвет
Direkt in die Morgendämmerung
Начинает свой путь доброволец
Beginnt der Freiwillige seinen Weg
А мирный воздух этим утром сладкий, словно мёд
Und die friedliche Luft an diesem Morgen ist süß wie Honig
Не каждый друга моего, наверное, поймёт
Nicht jeder wird meinen Freund wohl verstehen
Для счастья мало надо, он поехал налегке
Zum Glück braucht man wenig, er reiste mit leichtem Gepäck
Игрушка сына вместо оберега в рюкзаке
Das Spielzeug des Sohnes statt eines Talismans im Rucksack
Так повелось, добро и воля всё в руках мужских
So ist es Brauch, das Gute und der Wille alles in Männerhand
Придёт с Победой друг домой и тысячи других
Mein Freund wird mit dem Sieg nach Hause kommen und Tausende andere
Кто за детей, собаку, рыбок, кошку и жену
Die für Kinder, Hund, Fische, Katze und Frau
Кто за Россию просто взял и дёрнул на войну
Die für Russland einfach loszogen in den Krieg
Это душа
Das ist die Seele
Зазвенела, запела от боли
Die vor Schmerz erklang und sang
Сердце в груди
Das Herz in der Brust
Рвётся птицей из клетки на волю
Will wie ein Vogel aus dem Käfig in die Freiheit
Делая шаг
Macht einen Schritt
По бескрайнему русскому полю
Über das endlose russische Feld
Прямо в рассвет
Direkt in die Morgendämmerung
Начинает свой путь доброволец
Beginnt der Freiwillige seinen Weg
Это душа
Das ist die Seele
Зазвенела, запела от боли
Die vor Schmerz erklang und sang
Сердце в груди
Das Herz in der Brust
Рвётся птицей из клетки на волю
Will wie ein Vogel aus dem Käfig in die Freiheit
Делая шаг
Macht einen Schritt
По бескрайнему русскому полю
Über das endlose russische Feld
Прямо в рассвет
Direkt in die Morgendämmerung
Начинает свой путь доброволец
Beginnt der Freiwillige seinen Weg





Writer(s): игорь тарасов, наталия тебелева


Attention! Feel free to leave feedback.