Макинтош
мой
промок
Mein
Macintosh
ist
durchnässt
Ты
улетела,
а
я
так
и
не
смог
Du
bist
weggeflogen,
und
ich
habe
es
einfach
nicht
geschafft
Дымит
лепесток,
жду
звонка
Das
Blütenblatt
raucht,
ich
warte
auf
einen
Anruf
Я
не
услышу
его
никогда
Ich
werde
ihn
niemals
hören
В
моем
городе
осень
In
meiner
Stadt
ist
Herbst
А
в
моем
городе
дожди-
без
тебя
Und
in
meiner
Stadt
regnet
es
- ohne
dich
Печаль
просится
в
гости
Die
Traurigkeit
bittet
um
Einlass
Утки
покинули
пруды
как
моя
Фея
Die
Enten
haben
die
Teiche
verlassen
wie
meine
Fee
Ты
где-то
там
в
волшебном
лесу
Du
bist
irgendwo
dort
im
Zauberwald
Я
под
свинцовым
небом
курю
Ich
rauche
unter
bleiernem
Himmel
Ты
где-то
там
в
волшебном
лесу
Du
bist
irgendwo
dort
im
Zauberwald
Влажными
руками
липкий
кручу
Mit
feuchten
Händen
drehe
ich
Klebriges
Макинтош
мой
промок
Mein
Macintosh
ist
durchnässt
Я
никогда
не
был
так
одинок
Ich
war
noch
nie
so
einsam
И
я
жду
твой
звонок-
тишина
Und
ich
warte
auf
deinen
Anruf
- Stille
Пальцы
крутят
липкие
антитела
Finger
drehen
klebrige
Antikörper
А
в
моем
городе
осень
Und
in
meiner
Stadt
ist
Herbst
А
в
моем
городе
дожди-
без
тебя
Und
in
meiner
Stadt
regnet
es
- ohne
dich
Печаль
просится
в
гости
Die
Traurigkeit
bittet
um
Einlass
Утки
покинули
пруды
как
моя
Фея
Die
Enten
haben
die
Teiche
verlassen
wie
meine
Fee
Ты
где-то
там
в
волшебном
лесу
Du
bist
irgendwo
dort
im
Zauberwald
Я
под
свинцовым
небом
курю
Ich
rauche
unter
bleiernem
Himmel
Ты
где-то
там
в
волшебном
лесу
Du
bist
irgendwo
dort
im
Zauberwald
Влажными
руками
липкий
кручу
Mit
feuchten
Händen
drehe
ich
Klebriges
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): алексей александрович кокорин, артем андреевич выдренков
Album
Фея
date of release
04-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.