Был
бы
я
активным,
активным
гражданином
Wäre
ich
ein
aktiver,
aktiver
Bürger
Я
б
с
хуйней
затеял
бы
борьбу
Ich
würde
den
Kampf
gegen
die
Scheiße
aufnehmen
Мёл
бы
языком,
языком
своим
я
длинным
Ich
würde
labern,
ja,
mit
meiner
langen
Zunge
И
не
боялся
бы,
что
сильно
огребу
Und
hätte
keine
Angst,
ordentlich
Prügel
zu
beziehen
Ведь
если
так-то
толком
разобраться
Denn
wenn
man
mal
richtig
darüber
nachdenkt
А
на
хуйне
сошелся
клином
свет
Dann
läuft
doch
alles
auf
diese
Scheiße
hinaus
От
неё
все
беды
наши,
братцы
Von
ihr
kommen
all
unsere
Probleme,
Brüder
Скажем
ей
решительное
нет,
нет,
нет!
Sagen
wir
ihr
entschieden
nein,
nein,
nein!
Пока
прокатит
вполне
Vorerst
geht
das
voll
klar
Надпись
на
плакате
- Нет
хуйне
Die
Aufschrift
auf
dem
Plakat
- Keine
Scheiße
Пока
прокатит
вполне
Vorerst
geht
das
voll
klar
Надпись
на
плакате
- Нет
хуйне
Die
Aufschrift
auf
dem
Plakat
- Keine
Scheiße
Нет
хуйне,
нет
хуйне
Keine
Scheiße,
keine
Scheiße
Нет
хуйне,
нет
хуйне
Keine
Scheiße,
keine
Scheiße
Нет
хуйне,
нет
хуйне
Keine
Scheiße,
keine
Scheiße
Нет
хуйне,
нет
хуйне
Keine
Scheiße,
keine
Scheiße
Мой
авторитет,
авторитет
бы
вырос
разом
Meine
Autorität,
meine
Autorität
wäre
sofort
gewachsen
Наш
борец
с
хуйней
- сказали
б
вы
'Unser
Kämpfer
gegen
die
Scheiße'
- würdet
ihr
sagen
Призывал
бы
взяться,
взяться
вас
за
разум
Ich
würde
euch
aufrufen,
euch
zur
Vernunft
zu
bringen
Во
всех
пунктах
были
б
мы
правы
In
allen
Punkten
hätten
wir
Recht
Ведь
если
так-то
толком
разобраться
Denn
wenn
man
mal
richtig
darüber
nachdenkt
А
на
хуйне
сошелся
клином
свет
Dann
läuft
doch
alles
auf
diese
Scheiße
hinaus
От
неё
все
беды
наши,
братцы
Von
ihr
kommen
all
unsere
Probleme,
Brüder
Скажем
ей
решительное
нет,
нет,
нет!
Sagen
wir
ihr
entschieden
nein,
nein,
nein!
Пока
прокатит
вполне
Vorerst
geht
das
voll
klar
Надпись
на
плакате
- Нет
хуйне
Die
Aufschrift
auf
dem
Plakat
- Keine
Scheiße
Пока
прокатит
вполне
Vorerst
geht
das
voll
klar
Надпись
на
плакате
- Нет
хуйне
Die
Aufschrift
auf
dem
Plakat
- Keine
Scheiße
Нет
хуйне,
нет
хуйне
Keine
Scheiße,
keine
Scheiße
Нет
хуйне,
нет
хуйне
Keine
Scheiße,
keine
Scheiße
Нет
хуйне,
нет
хуйне
Keine
Scheiße,
keine
Scheiße
Нет
хуйне,
нет
хуйне
Keine
Scheiße,
keine
Scheiße
Незачем
мне
ехать,
ехать
на
Лазурный
Ich
müsste
nicht
fahren,
nicht
an
die
Côte
d'Azur
fahren
И
скрываться
от
кровавых
псов
Und
mich
vor
den
blutrünstigen
Hunden
verstecken
Проскочил
бы
мимо,
мимо
я
цензуры
Ich
wäre
vorbeigekommen,
an
der
Zensur
vorbeigekommen
Антихуйственных
прибавив
голосов
Und
hätte
die
Zahl
der
Anti-Scheiße-Stimmen
erhöht
Ведь
если
так-то
толком
разобраться
Denn
wenn
man
mal
richtig
darüber
nachdenkt
А
на
хуйне
сошелся
клином
свет
Dann
läuft
doch
alles
auf
diese
Scheiße
hinaus
От
неё
все
беды
наши,
братцы
Von
ihr
kommen
all
unsere
Probleme,
Brüder
Скажем
ей
решительное
нет,
нет,
нет!
Sagen
wir
ihr
entschieden
nein,
nein,
nein!
Пока
прокатит
вполне
Vorerst
geht
das
voll
klar
Надпись
на
плакате
- Нет
хуйне
Die
Aufschrift
auf
dem
Plakat
- Keine
Scheiße
Пока
прокатит
вполне
Vorerst
geht
das
voll
klar
Надпись
на
плакате
- Нет
хуйне
Die
Aufschrift
auf
dem
Plakat
- Keine
Scheiße
Нет
хуйне,
нет
хуйне
Keine
Scheiße,
keine
Scheiße
Нет
хуйне,
нет
хуйне
Keine
Scheiße,
keine
Scheiße
Нет
хуйне,
нет
хуйне
Keine
Scheiße,
keine
Scheiße
Нет
хуйне,
нет
хуйне
Keine
Scheiße,
keine
Scheiße
Нет
хуйне,
нет
хуйне
Keine
Scheiße,
keine
Scheiße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): шнуров с.
Attention! Feel free to leave feedback.