Ленинград - Нет **йне - translation of the lyrics into German

Нет **йне - Ленинградtranslation in German




Нет **йне
Keine Scheiße
Был бы я активным, активным гражданином
Wäre ich ein aktiver, aktiver Bürger
Я б с хуйней затеял бы борьбу
Ich würde den Kampf gegen die Scheiße aufnehmen
Мёл бы языком, языком своим я длинным
Ich würde labern, ja, mit meiner langen Zunge
И не боялся бы, что сильно огребу
Und hätte keine Angst, ordentlich Prügel zu beziehen
Ведь если так-то толком разобраться
Denn wenn man mal richtig darüber nachdenkt
А на хуйне сошелся клином свет
Dann läuft doch alles auf diese Scheiße hinaus
От неё все беды наши, братцы
Von ihr kommen all unsere Probleme, Brüder
Скажем ей решительное нет, нет, нет!
Sagen wir ihr entschieden nein, nein, nein!
Пока прокатит вполне
Vorerst geht das voll klar
Надпись на плакате - Нет хуйне
Die Aufschrift auf dem Plakat - Keine Scheiße
Пока прокатит вполне
Vorerst geht das voll klar
Надпись на плакате - Нет хуйне
Die Aufschrift auf dem Plakat - Keine Scheiße
Нет хуйне, нет хуйне
Keine Scheiße, keine Scheiße
Нет хуйне, нет хуйне
Keine Scheiße, keine Scheiße
Нет хуйне, нет хуйне
Keine Scheiße, keine Scheiße
Нет хуйне, нет хуйне
Keine Scheiße, keine Scheiße
Мой авторитет, авторитет бы вырос разом
Meine Autorität, meine Autorität wäre sofort gewachsen
Наш борец с хуйней - сказали б вы
'Unser Kämpfer gegen die Scheiße' - würdet ihr sagen
Призывал бы взяться, взяться вас за разум
Ich würde euch aufrufen, euch zur Vernunft zu bringen
Во всех пунктах были б мы правы
In allen Punkten hätten wir Recht
Ведь если так-то толком разобраться
Denn wenn man mal richtig darüber nachdenkt
А на хуйне сошелся клином свет
Dann läuft doch alles auf diese Scheiße hinaus
От неё все беды наши, братцы
Von ihr kommen all unsere Probleme, Brüder
Скажем ей решительное нет, нет, нет!
Sagen wir ihr entschieden nein, nein, nein!
Пока прокатит вполне
Vorerst geht das voll klar
Надпись на плакате - Нет хуйне
Die Aufschrift auf dem Plakat - Keine Scheiße
Пока прокатит вполне
Vorerst geht das voll klar
Надпись на плакате - Нет хуйне
Die Aufschrift auf dem Plakat - Keine Scheiße
Нет хуйне, нет хуйне
Keine Scheiße, keine Scheiße
Нет хуйне, нет хуйне
Keine Scheiße, keine Scheiße
Нет хуйне, нет хуйне
Keine Scheiße, keine Scheiße
Нет хуйне, нет хуйне
Keine Scheiße, keine Scheiße
Незачем мне ехать, ехать на Лазурный
Ich müsste nicht fahren, nicht an die Côte d'Azur fahren
И скрываться от кровавых псов
Und mich vor den blutrünstigen Hunden verstecken
Проскочил бы мимо, мимо я цензуры
Ich wäre vorbeigekommen, an der Zensur vorbeigekommen
Антихуйственных прибавив голосов
Und hätte die Zahl der Anti-Scheiße-Stimmen erhöht
Ведь если так-то толком разобраться
Denn wenn man mal richtig darüber nachdenkt
А на хуйне сошелся клином свет
Dann läuft doch alles auf diese Scheiße hinaus
От неё все беды наши, братцы
Von ihr kommen all unsere Probleme, Brüder
Скажем ей решительное нет, нет, нет!
Sagen wir ihr entschieden nein, nein, nein!
Пока прокатит вполне
Vorerst geht das voll klar
Надпись на плакате - Нет хуйне
Die Aufschrift auf dem Plakat - Keine Scheiße
Пока прокатит вполне
Vorerst geht das voll klar
Надпись на плакате - Нет хуйне
Die Aufschrift auf dem Plakat - Keine Scheiße
Нет хуйне, нет хуйне
Keine Scheiße, keine Scheiße
Нет хуйне, нет хуйне
Keine Scheiße, keine Scheiße
Нет хуйне, нет хуйне
Keine Scheiße, keine Scheiße
Нет хуйне, нет хуйне
Keine Scheiße, keine Scheiße
Нет хуйне, нет хуйне
Keine Scheiße, keine Scheiße





Writer(s): шнуров с.


Attention! Feel free to leave feedback.