Определению
не
быть
Eine
Definition
kann
nicht
Точным
без
зазоров
ohne
Lücken
genau
sein
Я
не
умею
говорить
Ich
kann
nicht
sprechen
И
даже
петь
как
надо
Und
nicht
einmal
singen,
wie
es
sein
sollte
Всё
переделать
и
забыть
Alles
ändern
und
vergessen
Или
взять
измором
Oder
mit
Gewalt
nehmen
Жизнь
так
прекрасна
Das
Leben
ist
so
schön
Если
позвать
тапёра
Wenn
man
einen
Pianisten
ruft
Не
беспокоит
ни
фига
Mich
stört
überhaupt
nicht
Странный
взгляд
на
вещи
Ein
seltsamer
Blick
auf
die
Dinge
Корове
пятая
нога
Das
fünfte
Bein
einer
Kuh
Может,
нужна,
кто
знает?
Ist
vielleicht
nötig,
wer
weiß?
Но
разделяет
берега
Aber
die
Ufer
trennt
Ветерок
зловещий
Ein
unheilvoller
Wind
В
смутной
тревоге
In
diffuser
Sorge
Мягко
сжимая
клещи
Sanft
die
Zange
drückend
Боже,
прости!
Gott,
vergib!
Суть
моя
как
набитое
тату
Mein
Wesen
ist
wie
ein
gestochenes
Tattoo
Что
не
сводится
Das
nicht
verschwindet
Начистоту
Um
ehrlich
zu
sein,
mein
Schatz.
Как
ни
крути
Wie
man
es
auch
dreht
Голым
идти
у
мира
на
виду
Nackt
vor
aller
Augen
gehen
И,
как
водится
Und,
wie
es
sich
gehört
Снова
пойду
Werde
ich
wieder
gehen
Не
переделать
ничего
Nichts
lässt
sich
ändern
А
чего
нам
надо-то?
Und
was
brauchen
wir
schon?
Кому
какое
время
жить
Wem
ist
welche
Zeit
zum
Leben
bestimmt
На
этом
разном
свете?
In
dieser
so
anderen
Welt?
И
непонятно,
для
кого
Und
es
ist
unklar,
für
wen
Эти
все
шарады?
Где
ты
Diese
ganzen
Spielchen
sind?
Wo
bist
du
Нам
неизвестный
Uns
unbekannter
Первенец
эстафеты?
Erstgeborener
der
Staffel?
Боже,
прости!
Gott,
vergib!
Суть
моя
как
набитое
тату
Mein
Wesen
ist
wie
ein
gestochenes
Tattoo
Что
не
сводится
Das
nicht
verschwindet
Начистоту
Um
ehrlich
zu
sein,
mein
Schatz.
Как
ни
крути
Wie
man
es
auch
dreht
Голым
идти
у
мира
на
виду
Nackt
vor
aller
Augen
gehen
И,
как
водится
Und,
wie
es
sich
gehört
Снова
пойду
Werde
ich
wieder
gehen
Люди
подсчитаны
Die
Menschen
sind
gezählt
Все
до
одного
Alle
bis
auf
den
letzten
Не
только
те
Nicht
nur
die
Кто
от
мира
сего
Von
dieser
Welt
И
на
восходе
Und
am
Aufgang
Последнего
дня
Des
letzten
Tages
Будет
мелодия
Wird
es
eine
Melodie
geben
Боже,
прости!
Gott,
vergib!
Суть
моя
как
набитое
тату
Mein
Wesen
ist
wie
ein
gestochenes
Tattoo
Что
не
сводится
Das
nicht
verschwindet
Начистоту
Um
ehrlich
zu
sein,
mein
Schatz.
Как
ни
крути
Wie
man
es
auch
dreht
Голым
идти
у
мира
на
виду
Nackt
vor
aller
Augen
gehen
И,
как
водится
Und,
wie
es
sich
gehört
Снова
пойду
Werde
ich
wieder
gehen
Боже,
прости!
Gott,
vergib!
Суть
моя
как
набитое
тату
Mein
Wesen
ist
wie
ein
gestochenes
Tattoo
Что
не
сводится
Das
nicht
verschwindet
Начистоту
Um
ehrlich
zu
sein,
mein
Schatz.
Как
ни
крути
Wie
man
es
auch
dreht
Голым
идти
у
мира
на
виду
Nackt
vor
aller
Augen
gehen
И,
как
водится
Und,
wie
es
sich
gehört
Снова
пойду
Werde
ich
wieder
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.