Всё не зря
Alles nicht umsonst
Не
дочитав
старый
роман
Ohne
den
alten
Roman
zu
Ende
zu
lesen
И
сняв
очки
und
die
Brille
abgenommen,
Наш
капитан
hat
unser
Kapitän
Выключил
свет
в
кают-компании
das
Licht
in
der
Messe
ausgemacht.
Скоро
подъём
Bald
ist
Wecken,
Под
парусами
моряки
unter
Segeln
werden
die
Matrosen
Снимутся
в
путь
sich
auf
den
Weg
machen,
На
одном
дыхании
in
einem
Atemzug.
Прения
муссона
Die
Gunst
des
Monsuns
В
дар
от
Посейдона
als
Geschenk
von
Poseidon,
И
на
сундуках
замки
und
Schlösser
auf
den
Truhen.
От
корабельных
мачт
Von
den
Schiffsmasten
Падает
в
море
тень
fällt
ein
Schatten
ins
Meer,
И
это
верно,
значит
und
das
bedeutet
sicher,
Что
настал
день
dass
der
Tag
gekommen
ist.
Недалеко
земля
Nicht
weit
ist
das
Land,
До
берега
пара
дней
bis
zum
Ufer
sind
es
ein
paar
Tage.
Может
быть,
всё
не
зря
Vielleicht
ist
alles
nicht
umsonst,
Раз
мы
стремимся
к
ней
da
wir
danach
streben.
Не
было
дней,
даже
ночей
Es
gab
keine
Tage,
nicht
einmal
Nächte,
Что
б
он
не
ждал
in
denen
er
nicht
gewartet
И
не
скучал
und
sich
nicht
gesehnt
hätte,
Странствуя
берегами
дальними
während
er
an
fernen
Ufern
weilte.
В
разных
морях,
на
островах
In
verschiedenen
Meeren,
auf
Inseln,
Ночей
не
спал
hat
er
schlaflose
Nächte
verbracht
Он
со
стихами
mit
seinen
Gedichten,
Сентиментальными
seinen
sentimentalen.
Боевые
шрамы
Kampfnarben,
Извините,
дамы
verzeiht,
meine
Damen,
Капитан
чуть-чуть
устал
der
Kapitän
ist
ein
wenig
müde.
От
корабельных
мачт
Von
den
Schiffsmasten
Падает
в
море
тень
fällt
ein
Schatten
ins
Meer,
И
это
верно,
значит
und
das
bedeutet
sicher,
Что
настал
день
dass
der
Tag
gekommen
ist.
Недалеко
земля
Nicht
weit
ist
das
Land,
До
берега
пара
дней
bis
zum
Ufer
sind
es
ein
paar
Tage.
Может
быть,
всё
не
зря
Vielleicht
ist
alles
nicht
umsonst,
Раз
мы
стремимся
к
ней
da
wir
danach
streben.
В
сторону
норд-веста
In
Richtung
Nordwesten
Будет
ему
место
wird
es
für
ihn
einen
Platz
geben,
Если
доживет
до
ста
wenn
er
hundert
Jahre
alt
wird.
От
корабельных
мачт
Von
den
Schiffsmasten
Падает
в
море
тень
fällt
ein
Schatten
ins
Meer,
И
это
верно,
значит
und
das
bedeutet
sicher,
Что
настал
день
dass
der
Tag
gekommen
ist.
Недалеко
земля
Nicht
weit
ist
das
Land,
До
берега
пара
дней
bis
zum
Ufer
sind
es
ein
paar
Tage.
Может
быть,
всё
не
зря
Vielleicht
ist
alles
nicht
umsonst,
Раз
мы
стремимся
к
ней
da
wir
danach
streben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.