Тем, кто ты
Für die, die du bist
Вырывается
вверх
Wirbelt
hoch
Придорожная
пыль
Der
Staub
am
Straßenrand
Всё
застилая
собой
Alles
verhüllend
Не
видать
пути
Der
Weg
ist
nicht
zu
sehen
Что
такое
успех
Was
ist
Erfolg
Что
не
сказка
- то
быль
Was
keine
Märchen
sind
- Realität
Утро
похмельное
Der
Morgen
danach
Собранных
конфетти
Gesammeltes
Konfetti
Ты
тоже
будешь
лишним
Auch
du
wirst
überflüssig
sein
И
станет
дождь
по
крыше
Und
der
Regen
wird
aufs
Dach
Медленно
стучать
Langsam
prasseln
И
будет
мир
надменно
Und
die
Welt
wird
hochmütig
Жестоко,
откровенно
Grausam,
offen
На
тебя
плевать
Auf
dich
spucken
На
переходе
снежном
Auf
dem
verschneiten
Übergang
От
пустоты
к
надежде
Von
der
Leere
zur
Hoffnung
Забрезжат
дикие
мечты
Werden
wilde
Träume
aufblitzen
И
вот
тогда
ты
станешь
тем,
кто
ты
Und
dann
wirst
du
die,
die
du
bist
И
вот
тогда
ты
станешь
тем,
кто
ты
Und
dann
wirst
du
die,
die
du
bist
Эта
боль
- не
изъян
Dieser
Schmerz
- kein
Fehler
Эта
боль
- не
порок
Dieser
Schmerz
- kein
Laster
Не
повторить
Nicht
zu
wiederholen
Совершенство
чужих
идей
Die
Perfektion
fremder
Ideen
То,
что
нужно
тебе
Was
du
brauchst
Ты
придумаешь
сам
Wirst
du
dir
selbst
ausdenken
На
одной
из
дорог
Auf
einer
der
Straßen
Чтоб
оставаться
на
равных
среди
людей
Um
unter
Menschen
gleich
zu
bleiben
Ты
тоже
будешь
лишним
Auch
du
wirst
überflüssig
sein
И
станет
дождь
по
крыше
Und
der
Regen
wird
aufs
Dach
Медленно
стучать
Langsam
prasseln
И
будет
мир
надменно
Und
die
Welt
wird
hochmütig
Жестоко,
откровенно
Grausam,
offen
На
тебя
плевать
Auf
dich
spucken
На
переходе
снежном
Auf
dem
verschneiten
Übergang
От
пустоты
к
надежде
Von
der
Leere
zur
Hoffnung
Забрезжат
дикие
мечты
Werden
wilde
Träume
aufblitzen
И
вот
тогда
ты
станешь
тем,
кто
ты
Und
dann
wirst
du
die,
die
du
bist
И
вот
тогда
ты
станешь
тем,
кто
ты
Und
dann
wirst
du
die,
die
du
bist
Ты
тоже
будешь
лишним
Auch
du
wirst
überflüssig
sein
И
станет
дождь
по
крыше
Und
der
Regen
wird
aufs
Dach
Медленно
стучать
Langsam
prasseln
И
будет
мир
надменно
Und
die
Welt
wird
hochmütig
Жестоко,
откровенно
Grausam,
offen
На
тебя
плевать
Auf
dich
spucken
На
переходе
снежном
Auf
dem
verschneiten
Übergang
От
пустоты
к
надежде
Von
der
Leere
zur
Hoffnung
Забрезжат
дикие
мечты
Werden
wilde
Träume
aufblitzen
И
вот
тогда
ты
станешь
тем,
кто
ты
Und
dann
wirst
du
die,
die
du
bist
И
вот
тогда
ты
станешь
тем,
кто
ты
Und
dann
wirst
du
die,
die
du
bist
(Кто
ты,
кто
ты,
кто
ты)
(Die
du
bist,
die
du
bist,
die
du
bist)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.