Черноглазая казачка
Die schwarzäugige Kosakin
Черноглазая
казачка
Die
schwarzäugige
Kosakin
Подковала
мне
коня
Beschlug
mir
das
Pferd
geschwind
Серебро
с
меня
спросила
Silber
forderte
sie
lachend
Труд
недорого
ценя
Doch
sie
nahm
es
nicht
geschwind
Как
зовут
тебя,
молодка?
Wie
heißt
du,
mein
liebes
Mädchen?
А
молодка
говорит
Da
sprach
das
Mädchen
fein
Имя
ты
мое
услышишь
Meinen
Namen
wirst
du
hören
Из
под
топота
копыт
Unter
Hufen,
oh
wie
klein
(Имя
ты
мое
услышишь)
(Meinen
Namen
wirst
du
hören)
(Из
под
топота
копыт)
(Unter
Hufen,
oh
wie
klein)
Я
по
улице
поехал
Ich
ritt
durch
die
Straßen
weiter
По
дороге
поскакал
Über
Wege
ging
es
bald
По
тропинке
между
бурых
Zwischen
braunen
Felsenrissen
Между
серых,
между
скал
Grauen
Steinen,
kalt
und
alt
Маша,
Зина,
Даша,
Нина?
Mascha,
Sina,
Dascha,
Nina?
Всё
как
будто
не
она
Doch
es
war
wohl
keine
hier
Катя,
Катя
высекают
Katja,
Katja
hört
ich
klingen
Мне
подковы
скакуна
Unterm
Hufschlag
laut
und
schier
(Катя,
Катя
высекают)
(Katja,
Katja
hört
ich
klingen)
(Мне
подковы
скакуна)
(Unterm
Hufschlag
laut
und
schier)
С
той
поры
хоть
шагом
еду
Seit
der
Zeit,
im
Schritt,
im
Galopp
Хоть
галопом
поскачу
Welchen
Weg
ich
auch
nun
zieh
Катя,
Катя,
Катерина
Katja,
Katja,
Katerina
Неустанно
я
шепчу
Flüstere
ich
still
in
mich
Что
за
бестолочь
такая
Was
für
ein
verrücktes
Spiel
У
меня
ж
другая
есть!
Ich
hab
doch
eine
andere!
Ну,
а
Катю,
словно
песню
Doch
Katja
bleibt
wie
ein
Lied
Из
груди
брат
не
известь
Das
mein
Herz
nicht
lässt,
so
sehr
(Ну,
а
Катю,
словно
песню)
(Doch
Katja
bleibt
wie
ein
Lied)
(Из
груди
брат
не
известь)
(Das
mein
Herz
nicht
lässt,
so
sehr)
Черноглазая
казачка
Die
schwarzäugige
Kosakin
Подковала
мне
коня
Beschlug
mir
das
Pferd
geschwind
Серебро
с
меня
спросила
Silber
forderte
sie
lachend
Труд
недорого
ценя
Doch
sie
nahm
es
nicht
geschwind
Как
зовут
тебя,
молодка?
Wie
heißt
du,
mein
liebes
Mädchen?
А
молодка
говорит
Da
sprach
das
Mädchen
fein
Имя
ты
мое
услышишь
Meinen
Namen
wirst
du
hören
Из
под
топота
копыт
Unter
Hufen,
oh
wie
klein
(Имя
ты
мое
услышишь)
(Meinen
Namen
wirst
du
hören)
(Из
под
топота
копыт)
(Unter
Hufen,
oh
wie
klein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.