Lyrics and translation Лесоповал - Про Любовь
Я
эту
девочку
любил
- ну
выше
крыши,
а
то
ли
ей,
а
то
ли
мне
пришла
пора!
I
loved
this
girl
- oh,
so
much,
but
either
she
or
I,
it
was
time
to
go!
Она
ответила
и
я
её
услышал,
вот
тут
за
мной
и
заявились
мусора!
She
replied
and
I
heard
her,
that's
when
the
cops
came
for
me!
На
мороз,
на
мороз!
На
восход,
на
восход!
Отлетает
дым
в
чисто
поле!
Into
the
cold,
into
the
cold!
Into
the
sunrise,
into
the
sunrise!
Smoke
flies
away
into
the
open
field!
И
ползёт
наш
этап,
не
идёт,
а
ползёт,
а
любовь
остаётся
на
воле!
And
our
convoy
crawls,
doesn't
walk,
it
crawls,
but
love
remains
free!
Она
потом
на
пересылку
приходила
и
были
все
мои
записочки
в
соплях.
She
came
to
the
transit
camp
later
and
all
my
notes
were
in
tears.
И
мне
казалось,
что
любовь
- такая
сила,
что
не
сломать
её
в
сибирских
лагерях...
And
it
seemed
to
me
that
love
is
such
a
force
that
it
cannot
be
broken
in
the
Siberian
camps...
На
мороз,
на
мороз!
На
восход,
на
восход!
Отлетает
дым
в
чисто
поле!
Into
the
cold,
into
the
cold!
Into
the
sunrise,
into
the
sunrise!
Smoke
flies
away
into
the
open
field!
И
ползёт
наш
этап,
не
идёт,
а
ползёт,
а
любовь
остаётся
на
воле!
And
our
convoy
crawls,
doesn't
walk,
it
crawls,
but
love
remains
free!
Но
на
морозе
сопли
быстро
высыхают,
играет
в
карты
отмороженный
народ!
But
in
the
cold,
tears
dry
quickly,
frostbitten
people
play
cards!
Кого
не
любят
- тот
все
шмотки
забирает,
а
кого
любят
- этим
в
карты
не
везёт!
Those
who
are
not
loved
- they
take
all
the
clothes,
and
those
who
are
loved
- they
have
no
luck
in
cards!
На
мороз,
на
мороз!
На
восход,
на
восход!
Отлетает
дым
в
чисто
поле!
Into
the
cold,
into
the
cold!
Into
the
sunrise,
into
the
sunrise!
Smoke
flies
away
into
the
open
field!
И
ползёт
наш
этап,
не
идёт,
а
ползёт,
а
любовь
остаётся
на
воле!
And
our
convoy
crawls,
doesn't
walk,
it
crawls,
but
love
remains
free!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): aleksandr fedorkov, mikhail tanich
Attention! Feel free to leave feedback.