Lyrics and translation Лея - Мара
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мара-Мара
— твоя
пара,
блідо-мертва
мов
примара
Мара-Мара
- Твоя
пара,
бледно-мертвая
как
призрак
Чорні
патли,
білі
руки,
налетіли
темні
круки
Черные
патлы,
белые
руки,
налетели
темные
круки
В
нічку
темную,
тихую,
коли
ляжеш,
не
барися
В
ночку
темную,
тихую,
когда
ляжешь,
не
мешкай
Бо
кохався
із
одною,
мав
Юстину
— взяв
Марисю
Потому
что
любил
с
одной,
имел
Юстину-взял
Марысю
Мара-Мара
— твоя
пара,
блідо-мертва
мов
примара
Мара-Мара
- Твоя
пара,
бледно-мертвая
как
призрак
Чорні
патли,
білі
руки,
плаче-виє
із
розлуки
Черные
патлы,
белые
руки,
плачет-воет
из
разлуки
Ходить-бродить,
місяць
сходить,
одружився
із
другою
Ходит-бродит,
Луна
всходит,
женился
на
второй
Як
його
закриє
хмара,
то
тебе
удушить
Мара
Как
его
закроет
туча,
то
тебя
удушит
Мара
Сама
тепер
блукає
у
темряві
Сама
теперь
бродит
в
темноте
Нашіптують
із
далі
їй
демони
Нашептывают
с
дали
ей
демоны
Сама
тепер
блукає
у
темряві
Сама
теперь
бродит
в
темноте
Нашіптують
із
далі
їй
демони
Нашептывают
с
дали
ей
демоны
Мара-Мара
— твоя
кара,
обдало
усього
жаром
Мара-Мара-твоя
кара,
обдало
всего
жаром
Бо
щоночі
дьяволиця
душить-марить
блідолиця
Потому
что
каждую
ночь
дьяволица
душит-бредит
бледнолицая
В
пляшку
ловить,
не
виходить,
молить
Господа,
благає
В
бутылку
ловит,
не
выходит,
молит
Господа,
умоляет
Щоб
покинута
Юстина
уночі
ся
не
являла
Чтобы
покинутая
Юстина
ночью
ся
не
являла
Мара-Мара
— твоя
кара,
блідо-мертва
мов
примара
Мара-Мара
- твоя
кара,
бледно-мертвая
словно
призрак
Чорні
очі,
довге
тіло,
хлопця
взяла
та
й
убила
Черные
глаза,
длинное
тело,
парня
взяла
да
и
убила
Ходить-бродить,
місяць
сходить,
світлом
землю
покриває
Ходит-бродит,
Луна
восходит,
светом
землю
покрывает
Як
не
бридка
тобі
зрада,
то
тебе
удушить
Мара
Как
ни
гадка
тебе
измена,
то
тебя
удушит
Мара
Сама
тепер
блукає
у
темряві
Сама
теперь
бродит
в
темноте
Нашіптують
із
далі
їй
демони
Нашептывают
с
дали
ей
демоны
Сама
тепер
блукає
у
темряві
Сама
теперь
бродит
в
темноте
Нашіптують
із
далі
їй
демони
Нашептывают
с
дали
ей
демоны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): єлизавета васильківська
Attention! Feel free to leave feedback.