Лжедмитрий IV feat. Leanje - Путь в рай - translation of the lyrics into German

Путь в рай - Leanje , Лжедмитрий IV translation in German




Путь в рай
Der Weg ins Paradies
Путь в Рай начинается в аду
Der Weg ins Paradies beginnt in der Hölle
Коли хотите разговора, замечательно, я тут
Wenn du reden willst, wunderbar, ich bin hier
Изувеченные спины за плечами на виду
Verstümmelte Rücken hinter mir sind sichtbar
Мне завещали потонуть с тихой печали, на беду
Mir wurde vermacht, in stiller Trauer zu ertrinken, zum Unglück
Но вот нечаянно я тут
Aber unversehens bin ich hier
Нещадно волоку свои приколы как несчастный балагур
Ich schleppe meine Späße gnadenlos wie ein unglücklicher Narr
На причал карикатур
Zum Kai der Karikaturen
Крича гори в аду слыша, как ломится с ключами вагабунд
Schreie "Brenn in der Hölle", während ich höre, wie ein Vagabund mit Schlüsseln klopft
Зазывая нас во тьму
Und uns in die Dunkelheit ruft
Замёрзший человек
Ein erfrorener Mensch
Около базара продающий мощи на земле
Verkauft in der Nähe des Basars Reliquien auf der Erde
Был так беспомощен и слеп
War so hilflos und blind
Улыбаясь обезвоженной заре
Lächelte der entwässerten Morgendämmerung zu
Становился великаном по дорожке в лазарет
Wurde zum Riesen auf dem Weg ins Lazarett
Недопитое вино да бетон
Nicht ausgetrunkener Wein und Beton
Виды да виды добили дом до битов
Ansichten und Ansichten haben das Haus zu Beats vollendet
Дыма до боли, тонны кубов метадон
Rauch bis zum Schmerz, Tonnen von Methadon-Würfeln
Там тыл и окопы, коли ты вор своих снов
Dort sind das Hinterland und die Schützengräben, wenn du ein Dieb deiner Träume bist
Так далеко от разума
So weit weg von der Vernunft
Я пел, когда резал тебя, я очень скромный пасынок
Ich sang, als ich dich schnitt, ich bin ein sehr bescheidener Stiefsohn
Я медленно иду для того, чтобы не опаздывать
Ich gehe langsam, um nicht zu spät zu kommen
В город, где нет красок и много людей потасканных
In eine Stadt, wo es keine Farben gibt und viele heruntergekommene Menschen
Я уже умер нечаянно от маразма
Ich bin schon unversehens am Irrsinn gestorben
И Судьба будто свинья, кончала от пяти оргазмов
Und das Schicksal, wie eine Sau, kam fünfmal zum Orgasmus
Рисовала соплями Сансару пальцем на каркасе
Zeichnete mit Rotz Samsara mit dem Finger auf das Gerüst
Увидела меня, и перестала удивляться
Sah mich und hörte auf, sich zu wundern
Посмотри на меня сейчас
Sieh mich jetzt an
Я убиваю этот город
Ich zerstöre diese Stadt
Мои приступы как яд или же скорость
Meine Anfälle sind wie Gift oder Geschwindigkeit
Да, мне явно нужен воздух
Ja, ich brauche eindeutig Luft
Я заебался возвращаться к этой боли, но она мне обещает быть спокойным
Ich habe es satt, zu diesem Schmerz zurückzukehren, aber er verspricht mir, ruhig zu sein
И откладывать рехаб на попозже
Und die Reha auf später zu verschieben
Будут иглы - фундаментом в моей коже, слышь?
Werden Nadeln das Fundament meiner Haut sein, hörst du?
Коли хотите разговора, замечательно, я тут
Wenn du reden willst, wunderbar, ich bin hier
Путь в Рай начинается
Der Weg ins Paradies beginnt
Я тебя собрал из несчастья, Богу на зло
Ich habe dich aus Unglück zusammengesetzt, Gott zum Trotz
Когда меня посещал духовный озноб
Als mich geistiges Frösteln überkam
И превратил тебя сам в этот огненный столп
Und habe dich selbst in diese Feuersäule verwandelt
Альтернатив небесам десять сотен нашел
Habe hunderte Alternativen zum Himmel gefunden
Чему учил меня папа, то мой висок не смог
Was mein Vater mich lehrte, konnte mein Schläfenlappen nicht
Чинно принять, и серпом вопроса сëк
Würdevoll annehmen, und erntete mit der Sichel der Frage
Ядом налился практически полностью
Ich habe mich fast vollständig mit Gift gefüllt
Меня подавил мой сценический образ
Mein Bühnenbild hat mich erdrückt
Мои строки разлетались местью без адресата
Meine Zeilen flogen als Rache ohne Adressaten umher
Все они стоящи едва ли, если вектор не задан
Sie alle sind kaum etwas wert, wenn der Vektor nicht vorgegeben ist
Но я не брошусь в этом каяться и веровать свято
Aber ich werde mich nicht dazu hinreißen lassen, dies zu bereuen und heilig zu glauben
Гораздо большим адом тянет из Эдемского сада
Aus dem Garten Eden zieht es mit viel größerer Hölle
Хоть и сечет спину разочарование родителей
Obwohl die Enttäuschung der Eltern meinen Rücken peitscht
Бичом, и не станет моим ранам дарить елей
Und meinen Wunden kein Öl schenken wird
Нет силы с ними спорить о Великом Спасителе
Ich habe keine Kraft, mit ihnen über den Großen Erlöser zu streiten
Балансируя на горечью пропитанном фитиле
Während ich auf einem mit Bitterkeit getränkten Docht balanciere
Я другой, и знаю, меня любить - это пытка
Ich bin anders, und ich weiß, mich zu lieben ist eine Qual
На моих рëбрах знак иной обители выткан
Auf meinen Rippen ist das Zeichen einer anderen Wohnstätte eingewebt
Но, коли все идем разными путями, не беспокойтесь
Aber wenn wir alle verschiedene Wege gehen, mach dir keine Sorgen
Мы соседние строки из абзаца небесной повести
Wir sind benachbarte Zeilen aus einem Absatz der himmlischen Erzählung
Мне кажется, я когда-то туда заглянул
Mir scheint, ich habe irgendwann einmal hineingeschaut
Найдя себя в миллиардах вариаций, и ту
Habe mich in Milliarden von Variationen gefunden, und die
Что прожила дольше остальных, попросил написать это
Die länger als die anderen gelebt hat, gebeten, dies zu schreiben
Значит, мы увидимся там обязательно
Das heißt, wir werden uns dort auf jeden Fall sehen
Я возрождаю этот город
Ich erwecke diese Stadt wieder zum Leben
Мои приступы уже не беспокоят
Meine Anfälle beunruhigen mich nicht mehr
И в ладонях свежий воздух
Und in meinen Handflächen ist frische Luft
Больше ничто не возвращает к этой боли
Nichts bringt mich mehr zu diesem Schmerz zurück
И впервые в этом теле я свободен
Und zum ersten Mal in diesem Körper bin ich frei
Я отсюда буду взят, но попозже
Ich werde von hier abgeholt, aber später
Ведь чувствую таймер под кожей
Denn ich fühle den Timer unter meiner Haut
И, коли хотите разговора, замечательно, я тут
Und wenn du reden willst, wunderbar, ich bin hier
Путь в рай начинается
Der Weg ins Paradies beginnt
Коль считаешь дни свободы, значит ты еще в плену
Wenn du die Tage der Freiheit zählst, bist du noch gefangen
Ладонь святая брать с собой не станет принявших вину
Die heilige Hand wird diejenigen nicht mitnehmen, die Schuld auf sich genommen haben
Вечный круг жизни - это лотерейный барабан
Der ewige Kreislauf des Lebens ist eine Lotterietrommel
И рискнуть сыграть не дано умеренным рабам
Und das Risiko einzugehen, zu spielen, ist gemäßigten Sklaven nicht gegeben
Мы отняли кнут у кармы, пули - у судных армий
Wir haben dem Karma die Peitsche und den verdammten Armeen die Kugeln weggenommen
Путь до Нарнии пусть рисуют на карте
Den Weg nach Narnia sollen sie auf der Karte zeichnen
Культам партий, в груды глупых хартий
Kulten von Parteien, in Haufen dummer Chartas
Суть не в правде, суть - тонуть в азарте
Es geht nicht um die Wahrheit, es geht darum, in der Leidenschaft zu ertrinken
Рай - это не замок на прозрачном облаке
Das Paradies ist kein Schloss auf einer durchsichtigen Wolke
Каждому он покажется в разном облике
Jedem wird es in einer anderen Gestalt erscheinen
Для него не бывает отчаянно проклятых
Für ihn gibt es keine hoffnungslos Verdammten
Даже меж холиваров с мечами и копьями
Selbst zwischen Glaubenskriegen mit Schwertern und Speeren
Запираем крики прошлого в каждую строку
Wir sperren die Schreie der Vergangenheit in jede Zeile ein
Не давая видеть дрожь, как опасному врагу
Lassen das Zittern nicht sehen, wie einem gefährlichen Feind
Тяжкий путь заживает за спиною как порез
Der beschwerliche Weg verheilt hinter meinem Rücken wie ein Schnitt
Я иду в упованием построенный дворец
Ich gehe in den aus Hoffnung gebauten Palast





Writer(s): дмитрий зайцев


Attention! Feel free to leave feedback.