Лжедмитрий IV feat. ТЕППО - Матричная фреска - translation of the lyrics into German

Матричная фреска - Лжедмитрий IV , ТЕППО translation in German




Матричная фреска
Matrix-Fresko
Время не процесс
Zeit ist kein Prozess
Оно нарисовано как фреска на стене
Sie ist wie ein Fresko an die Wand gemalt
И мириадами звезд нам светят не планеты иллюзорные мечты
Und Myriaden von Sternen leuchten uns, nicht Planeten illusorische Träume
Оно плавит и сжигает миры
Sie schmilzt und verbrennt Welten
Я покажу тебе все миры
Ich zeige dir alle Welten
Слепит пепельный закат
Blendet der aschfahle Sonnenuntergang
Вслед за золотым руном
Dem goldenen Vlies folgend
Освещают лишь кометы окровавленный восход
Nur Kometen beleuchten den blutigen Sonnenaufgang
Запомни, время нетленно-тленно-тленно
Denk daran, die Zeit ist unvergänglich-vergänglich-vergänglich
Время нетленно-тленно-тленно
Die Zeit ist unvergänglich-vergänglich-vergänglich
Время нетленно-тленно-тленно
Die Zeit ist unvergänglich-vergänglich-vergänglich
Всё написано уже заранее
Alles ist schon im Voraus geschrieben
Ты ничего не сможешь изменить
Du wirst nichts ändern können
Свод, где каждого портрет сливается в сюжет
Ein Gewölbe, wo jedes Porträt zu einer Geschichte verschmilzt
Текущий, будто краска на звёздном холсте
Fließend, wie Farbe auf einer Sternenleinwand
Художник написал, чтоб был красивей зал
Der Künstler hat es gemalt, um den Saal schöner zu machen
И встретить в нём гостей
Und darin Gäste zu empfangen
Дежавю - это чья-то оговорка по Фрейду
Déjà-vu ist ein Freud'scher Versprecher
Он играет на таймлайне планеты словно на флейте
Er spielt auf der Zeitlinie des Planeten wie auf einer Flöte
Мы - фотоны, а наши жизни - "эффект наблюдателя"
Wir sind Photonen, und unsere Leben sind der "Beobachtereffekt"
При котором уже написана всем эпитафия
Bei dem für alle schon ein Epitaph geschrieben ist
Но как же сладко быть подопытным
Aber wie süß es ist, ein Versuchskaninchen zu sein
Я готов лежать под взглядом линз безропотно
Ich bin bereit, unter dem Blick der Linsen widerspruchslos zu liegen
Ведь одномоментно вижу объятья причин и следствий
Denn gleichzeitig sehe ich die Umarmung von Ursache und Wirkung
Мы все неподвижны рядом, в матричной фреске
Wir alle sind unbeweglich, vereint, im Matrix-Fresko
В палитре его, вместо красок - секунды с минутами
In seiner Palette, statt Farben - Sekunden und Minuten
В них обмакивая щетины кистей он рисует то, что
In sie taucht er die Borsten der Pinsel und malt das, was
Было сегодня, что завтра лишь будет - придумано им
Heute war, was morgen erst sein wird - von ihm erdacht
И оживает картина вселенной под куполом
Und das Gemälde des Universums erwacht zum Leben unter der Kuppel
Его обители, что не видел никто
Seines Domizils, das niemand gesehen hat
Но сегодня выдал лицо правитель веков
Doch heute zeigte der Herrscher der Zeitalter sein Gesicht
И вошёл на истинный трон средь мнимых богов
Und bestieg den wahren Thron inmitten falscher Götter
Высоко, и мы под его незримой рукой
Hoch oben, und wir sind unter seiner unsichtbaren Hand
Свод, где каждого портрет сливается в сюжет
Ein Gewölbe, in dem jedes Porträt zu einer Geschichte verschmilzt
Текущий, будто краска на звёздном холсте
Fließend, wie Farbe auf einer Sternenleinwand
Художник написал нас чтоб украсить зал
Der Künstler hat uns gemalt, um den Saal zu schmücken
И встретить в нём гостей
Und darin Gäste zu empfangen





Writer(s): дмитрий зайцев


Attention! Feel free to leave feedback.