Lyrics and translation Лжедмитрий IV - Ропот простолюдина
Ропот простолюдина
Commoner's Murmur
Голубя
увековечили
в
анфас
колесом
The
dove
was
immortalized
in
frontal
view
by
a
wheel
Кишечник
вьётся
как
тега
художника
Intestines
curl
like
an
artist's
tag
Гос.
машина
прёт,
топит
газ
в
горизонт
The
state
machine
goes,
drowns
gas
into
the
horizon
Взвинтим
же
лодку
как
DVD
для
прожига
Let's
spin
the
boat
like
a
DVD
for
burning
Плевелы
на
культуре,
Xерувим
садит
мхи
Slanders
on
culture,
Cherubim
plants
moss
Продажных
судей
ловец
в
неводе
станет
хил
A
catcher
of
corrupt
judges
in
shallows
will
become
a
healer
Горят
гербы
на
шапках,
смело
им
смайлом
"Хи"
Coats
of
arms
on
hats
are
burning,
boldly
give
them
a
smile
"Hee"
Скажу,
их
плоть
тут
как
Halloween
в
Silent
Hill
I'll
say,
their
flesh
here
is
like
Halloween
in
Silent
Hill
Ту-ту-тут
валиться
стала
яма,
люд
— ослица
Валаама
Too-too-here
the
pit
began
to
fall,
the
people
- Balaam's
donkey
Люто
злится:
"Мало
нам!"
Furiously
angry:
"Not
enough
for
us!"
Мы
— как
напоенный
цыганёнок,
взгляд
не
бросишь
на
него
ты
We
are
like
a
drunken
gypsy
boy,
you
won't
look
at
him
Вам
с
нами
говорить,
как
блевать
от
вида
блевоты
Talking
to
us
is
like
vomiting
from
the
sight
of
vomit
Власть
— это
ком
нечистот
Power
is
a
lump
of
filth
Дамокловы
мечи
скот
рубят,
не
пенять
в
сласть
о
таком
Damocles
swords
cut
cattle,
don't
blame
them
for
such
a
thing
"Пасть
на
поклон,
бичи
сброд
"Bow
down,
whips
rabble
Вам
около
печи
исход
будет,
и
пинать
в
пасть
сапогом"
You
will
end
up
by
the
stove,
and
you
will
be
kicked
in
the
mouth
with
a
boot"
В
наших
бараках
спьяну
дохнут
барабашки
Barabashkas
will
suffocate
in
our
barracks
in
their
sleep
В
исконной
алкашьей
нежности
слипшись,
и
Рашке
Stuck
together
in
primordial
alcoholic
tenderness,
and
to
Russia
Всё
под
стать,
кому
гражданский
кодекс?
Everything
suits,
who
needs
the
Civil
Code?
Пользы
в
нём
меньше,
чем
в
пачке
дамских
Kontex
There
is
less
use
in
it
than
in
a
pack
of
ladies'
Kontex
Поводья
каждой
ожесточенной
вые
The
reins
of
every
fierce
whinny
Бочки
гласов
народа,
пороховые
Barrels
of
people's
voices,
gunpowder
"Правда"
— бобовый
стебель
взносит
её
"Truth"
- a
bean
stalk
raises
it
Шапки
горят
— чинуши
пепельно
седые
Hats
are
burning
- officials
are
ash-gray
Герой
России?
А
наши
за
что
погибли?
Hero
of
Russia?
What
did
ours
die
for?
За
дикаря,
чей
кругозор
уже,
чем
очко
колибри?
For
a
savage
whose
horizons
are
narrower
than
a
hummingbird's
eye?
Не
раскрасить
быт,
они
прилепили
жвачку
к
палитре
They
couldn't
paint
life,
they
stuck
chewing
gum
to
the
palette
"Сыворотку
лжи,
нам
ампул
пачку",
"Коли
три!"
"Whey
of
lies,
give
us
a
pack
of
ampoules",
"Inject
three!"
Ватный
мутант
с
лицом
кредитного
Solaris'a
A
wadded
mutant
with
the
face
of
a
credit
Solaris
Хавает
блины
с
лопаты
и
яро
диссит
левых
Devours
pancakes
from
a
shovel
and
fiercely
disses
the
left
Любуется
и
гадит
на
степи,
реки,
поля,
леса
He
admires
and
shits
on
the
steppes,
rivers,
fields,
forests
Пока
икона
с
Путиным
мироточит
Киселёвым
While
the
icon
with
Putin
streams
myrrh
with
Kiselyov
Глухонемой
мальчонка
постоянно
ест,
чтобы
не
выдавать
себя
A
deaf-mute
boy
constantly
eats
so
as
not
to
betray
himself
Такова
жизнь,
в
руки
ножи,
други
наши
Such
is
life,
knives
in
hand,
our
friends
Лови
тех,
что
с
неводом
в
ряд
сидят!
Catch
those
who
sit
in
a
row
with
a
net!
Жидобратья
желают
же
добра
те
Those
Jew-brothers
wish
good
Обжалованью
подлежит
ропот
отжал
лаве,
ну
подлый
жид
The
murmur
is
subject
to
appeal,
squeezed
lave,
well,
a
vile
Jew
Сулит
много
дум
быт,
мы
тут
в
роли
дуг
для
клумбы
Life
promises
many
thoughts,
we
are
here
in
the
role
of
arcs
for
a
flower
bed
Не
пошёл
друг
на
глум
бы,
толкнув
с
круглой
тумбы
A
friend
didn't
go
to
the
mockery,
pushing
from
the
round
tomb
Жди
на
запад
поход
пилигримов,
волны
экстрима
Wait
for
the
pilgrims'
march
to
the
west,
waves
of
extreme
Мрак
боевого
грима,
кол
в
спину
в
стиле
Гримо
The
gloom
of
a
war
paint,
a
stake
in
the
back
in
the
style
of
Grima
Всё
чаще
кажется
мир
клечат
тремя
перстами
More
and
more
often
it
seems
that
the
world
is
being
crippled
with
three
fingers
Уже
пробил
лоб,
пресс,
и
плечи,
но
это
не
так
лечат
Already
pierced
the
forehead,
press,
and
shoulders,
but
this
is
not
how
they
treat
Их
клешни
душат
шеи
как
каподастр
— гриф
Their
claws
choke
necks
like
a
capo
- fret
Дурно...
Меняют
тональность
голосов,
но
не
заберут
их
себе
в
урну
Bad...
They
change
the
tonality
of
voices,
but
they
will
not
take
them
to
the
urn
"Твоя
прерогатива
— три
рога
пива,
пирог,
оливок
мешок
"Your
prerogative
- three
horns
of
beer,
a
pie,
a
bag
of
olives
Налива
белого,
нажива,
крючок
и
нива
Pouring
white,
profit,
a
hook
and
a
Niva
Лежи
лениво,
на
берегу
залива,
в
тени
калины
Lie
lazily,
on
the
shore
of
the
bay,
in
the
shade
of
viburnum
Лови
налима,
ведь
твои
взгляды
меняет
климат"
Catch
a
burbot,
because
the
climate
changes
your
views"
Таковы
мы,
в
их
глазах.
Шлака
в
умы?
– Быдло
за!
Such
are
we,
in
their
eyes.
Slag
into
minds?
- Cattle
for!
Якобы
привыкло
так,
праха
возьми
и
глотай
As
if
used
to
it,
take
some
dust
and
swallow
Я
по
типу
смоляного
чучела,
говорю,
потерять
I'm
like
a
tarred
scarecrow,
I
say,
lose
Хоть
и
не
хочу
чела.
Спалят
нещадно
вас,
мои
лучи
ламп
Although
I
don't
want
a
forehead.
They
will
burn
you
mercilessly,
my
lamp
rays
Это
не
ветрянка,
просто
меня
любят
снайперы
This
is
not
chickenpox,
snipers
just
love
me
Я
высекаю,
прям
как
зодчий,
сколько
в
этой
стайке
рыл
I
carve,
just
like
an
architect,
how
many
faces
are
in
this
pack
Не
вернуть
ушедших
лет,
а
сколько
невинных
уже
в
чехле!
You
can't
get
back
the
past
years,
and
how
many
innocent
people
are
already
in
the
case!
Пай
мальчик
поймал
чек
— нет
его,
посещай,
знай
The
good
boy
got
a
check
- he
is
gone,
visit,
know
Пиры
по
ним,
теперь
ты.
Время
стремглав
— март,
апрель
Feasts
for
them,
now
you.
Time
is
fleeting
- March,
April
И
среди
парков,
прерий,
звучат
квартой
трели
And
among
parks,
prairies,
trills
sound
in
a
quart
Тут
ночью
ложку
пламенем
сотни
нарков
грели
Here
at
night,
hundreds
of
junkies
warmed
a
spoon
with
a
flame
Виляли
задами
те,
на
чьих
рожах
тонны
яркой
хрени
Those
on
whose
faces
tons
of
bright
crap
swayed
their
asses
Но
мы
на
суде,
осталось
немного
до
старта
прений
But
we
are
in
court,
there
is
not
much
left
before
the
start
of
the
debate
Вас
от
азарта
кренит,
на
кадыке
жар
от
трения
рук
You
are
driven
by
excitement,
there
is
heat
on
your
Adam's
apple
from
the
friction
of
your
hands
Того,
что
породил
ты
— вскроет
без
штопора,
вилки
What
you
gave
birth
to
- will
be
opened
without
a
corkscrew,
forks
Потому:
"Всё
делай
будто
в
последний
раз"
— цитата
Марк
Аврелий
Therefore:
"Do
everything
as
if
for
the
last
time"
- quote
by
Marcus
Aurelius
В
точку
бьёт
пирамида
Маслоу
Maslow's
pyramid
hits
the
spot
Прочь
упрёк
"Сиру
не
до
нас"
мол
Away
with
the
reproach
"Sir
is
not
up
to
us"
they
say
Гера
или
масло,
герой
или
"Пас-лох"
Gera
or
oil,
hero
or
"Pass-loh"
Тех
и
тех
куча,
но
вера
не
погасла
There
are
a
lot
of
both,
but
faith
has
not
died
out
Лить
краску
на
серый
мир
опасно
Pouring
paint
on
a
gray
world
is
dangerous
Перо
и
запас
слов,
дайте
основу
основ
Feather
and
stock
of
words,
give
the
basis
of
the
basics
И
не
потерпит
каркас
слом,
в
мире
And
the
frame
will
not
suffer
damage,
in
the
world
За
который
не
погиб
бы
Аслан
For
which
Aslan
would
not
have
died
Среди
массы
рваной,
страсти
рьяной,
понуждает
красть
игра
вас
Among
the
torn
masses,
ardent
passion,
the
game
compels
you
to
steal
В
пасть
икра,
но
мало
вам,
как
боссу
Красти
Крабс
Caviar
in
your
mouth,
but
not
enough
for
you,
like
the
boss
of
Krusty
Krabs
Масти,
кланы,
власть
экрана,
кинематограф
— высер
бранный
Suits,
clans,
the
power
of
the
screen,
cinema
is
a
branded
excrement
Басни
травят
— их
не
вместят
все
карманы
Вассермана
Fables
poison
- all
the
pockets
of
Wasserman
will
not
contain
them
Шквал
безликих
серий
драмы,
не
видим
граммы
серебра
мы
A
flurry
of
faceless
series
of
drama,
we
don't
see
a
gram
of
silver
Со
стекла
стекла
струя
на
пол,
манжет
украсят
раны
Streams
of
glass
from
the
glass
onto
the
floor,
the
shower
will
decorate
the
wounds
Получать
на
трассе
травмы,
почивать
на
матрасе
драном
Get
injured
on
the
highway,
rest
on
a
torn
mattress
Выживу,
но
если
замолчу
— вместо
меня
ставьте
мрамор
I
will
survive,
but
if
I
remain
silent
- put
marble
instead
of
me
Ложь
с
артистизмом
Леонардо
ди
Каприо
The
lie
with
the
artistry
of
Leonardo
DiCaprio
Оплетала,
Абатуры,
вас
с
миллиарда
дико
прёт
Braided,
Abathurs,
you
are
wildly
pressed
with
a
billion
Отжатых
банкнот
вожделенно
им
пресс
орёт
Squeezed
banknotes
longingly
roar
their
press
Но
я
таких
звёзд,
как
они,
вожу
на
фюзеляже,
я
импресарио
But
I
drive
stars
like
them
on
the
fuselage,
I'm
an
impresario
Полуправеден,
как
бастард
Авраама
— Измаил
Half-righteous,
like
Abraham's
bastard
- Ishmael
Листьев
ком
пиная,
прохожу
лабиринты
из
могил
Kicking
a
pile
of
leaves,
I
go
through
labyrinths
of
graves
Миссия
в
ком
иная
— сгинуть
вон,
пришед
в
сей
мир
Нагим?
The
mission
is
different
in
someone
- to
die
away,
having
come
to
this
world
Naked?
Это
не
сказка,
я
не
Стивен
Кинг,
пора
нести
венки
This
is
not
a
fairy
tale,
I
am
not
Stephen
King,
it's
time
to
carry
wreaths
Полуправеден,
как
бастард
Авраама
— Измаил
Half-righteous,
like
Abraham's
bastard
- Ishmael
Листьев
ком
пиная,
прохожу
лабиринты
из
могил
Kicking
a
pile
of
leaves,
I
go
through
labyrinths
of
graves
Миссия
в
ком
иная
— сгинуть
вон,
пришед
в
сей
мир
Нагим?
The
mission
is
different
in
someone
- to
die
away,
having
come
to
this
world
Naked?
Это
не
сказка,
я
не
Стивен
Кинг,
пора
нести
венки
This
is
not
a
fairy
tale,
I
am
not
Stephen
King,
it's
time
to
carry
wreaths
Русь
уже
не
та.
Свора,
балаган,
сволота
Russia
is
not
the
same.
Pack,
booth,
scum
Споры
кулака.
Скоро
холода,
коли
так
Fist
disputes.
Soon
cold,
if
so
Шторы
залатать,
зиму
коротать
городам
Curtains
to
patch
up,
winter
for
cities
to
while
away
Взоры
доходяг,
борода,
пуста
калита
The
eyes
of
the
poor,
beard,
empty
bunk
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): дмитрий зайцев
Attention! Feel free to leave feedback.