Lyrics and translation Лигалайз & П13 - Паравозы, колеса, дороги
Паравозы, колеса, дороги
Trains, Wheels, Roads
И
снова
паровозы,
колёса,
дороги.
And
again
trains,
wheels,
roads.
Всё
дальше
от
порога
несут
нас
ноги.
Our
feet
carry
us
further
and
further
from
the
doorstep.
Время
- вечер,
готовимся
к
встрече.
Time
is
evening,
getting
ready
for
a
meeting.
В
кармане
пара
баблов
веселье
обеспечат.
A
couple
of
bubbles
in
my
pocket
will
ensure
fun.
Вечность-бесконечность
пражских
будней
лечит.
Eternity-infinity
heals
the
everyday
life
of
Prague.
Здоровья
дух
организму
противоречит.
The
spirit
of
health
contradicts
the
body.
Алко-яд
с
нами,
люди
под
грибами.
Alco-poison
with
us,
people
on
mushrooms.
Снова
забиваем,
все
пальцы
в
скане.
We're
scoring
again,
all
fingers
in
the
scan.
Подносим
пламя,
взрываем,
тёлки
ждут
пика.
We
bring
the
flame,
we
explode,
the
chicks
are
waiting
for
the
peak.
Бухаем
в
сауне:
я,
Веталь
и
Лига.
We're
drinking
in
the
sauna:
me,
Vital,
and
Liga.
Тусуем
без
шика,
но
шикарно.
We
party
without
chic,
but
chic.
В
колонках
бьёт
Jigga,
чиксам
уже
жарко.
Jigga
is
playing
in
the
speakers,
the
chicks
are
already
hot.
Филателистам
по
марке,
дамам
по
палке.
Philatelists
get
a
stamp,
ladies
get
a
stick.
Алкашам
- стопки,
доставайте
бабки.
Drunks
- stacks,
get
the
dough.
Куча
мелочи
на
стол,
дорога
к
заправке.
A
bunch
of
change
on
the
table,
the
road
to
the
gas
station.
Ещё
водки-водки,
и
на
поправку.
More
vodka-vodka,
and
on
the
mend.
Хотя
бы
чуть
травки,
но
уже
нету.
At
least
some
weed,
but
there
is
none.
Завтрак
чемпиона
- водка
и
сигареты.
The
champion's
breakfast
is
vodka
and
cigarettes.
Я
засыпаю
уже,
хотя
ещё
танцую.
I'm
falling
asleep
already,
although
I'm
still
dancing.
Ближе
к
сиськам,
к
сиськам
уже
вплотную.
Closer
to
the
tits,
closer
to
the
tits
already.
Губы
близко-близко,
рука
низко-низко.
Lips
close-close,
hand
low-low.
Средним
пальцем
ощущаю
твою
киску.
With
my
middle
finger
I
feel
your
pussy.
Шепчу
тебе
что-то,
но
- это
пьяный
бред.
I
whisper
something
to
you,
but
it's
drunken
nonsense.
Ты
говоришь
мне
'нет',
что
за
тупой
ответ?
You
tell
me
'no',
what
a
stupid
answer?
Тебе
мало
лет?
Но
мне
ведь
тоже
мало.
Are
you
too
young?
But
I'm
too
young
too.
Это
Прага-Прага.
Как
ты
заебала.
This
is
Prague-Prague.
How
you
pissed
me
off.
И
снова
паровозы,
колёса,
дороги.
And
again
trains,
wheels,
roads.
И
снова
паровозы,
колёса,
дороги.
And
again
trains,
wheels,
roads.
И
снова
паровозы,
колёса,
дороги.
And
again
trains,
wheels,
roads.
Всё
дальше
от
порога
несут
нас
ноги.
Our
feet
carry
us
further
and
further
from
the
doorstep.
И
снова
паровозы,
колёса,
дороги.
And
again
trains,
wheels,
roads.
И
снова
паровозы,
колёса,
дороги.
And
again
trains,
wheels,
roads.
И
снова
паровозы,
колёса,
дороги.
And
again
trains,
wheels,
roads.
Всё
дальше
от
порога
несут
нас
ноги.
Our
feet
carry
us
further
and
further
from
the
doorstep.
Ночная
Прага
озарилась
огнями.
Night
Prague
lit
up
with
lights.
Снова
туса,
снова
Люксор
в
кумаре.
Party
again,
Luxor
is
in
withdrawal
again.
Снова
пацаны
да
***
жаждут
party.
Again
the
boys
and
the
***
crave
a
party.
Ну
что
же,
начнём,
а
вот
и
Кос
с
водкой
кстати.
Well,
let's
start,
and
here's
Kos
with
vodka
by
the
way.
Наливай,
выпивай,
Стелс,
забивай.
Pour,
drink,
Stealth,
score.
Что,
уже
готово?
А,
тогда
взрывай.
What,
is
it
ready?
Ah,
then
blow
it
up.
Передавай
косяк
налево,
хочу,
чтоб
душа
пела.
Pass
the
joint
to
the
left,
I
want
my
soul
to
sing.
'А
может
баблов?'
- Сказал
Фрол
между
делом.
'Maybe
some
bubbles?'
- Said
Frol
between
times.
И
вот,
я
на
скорости,
в
новом
образе.
And
here
I
am,
at
speed,
in
a
new
image.
Подкатил
к
чиксе,
обсудить
возможности
I
rolled
up
to
the
chick
to
discuss
the
possibilities
Слиянья
противоположностей
двух
полов.
Merging
opposites
of
two
sexes.
Она
сказала
'Okay'
без
лишних
понтов.
She
said
'Okay'
without
any
show-off.
Молодой,
звони
Кондрату,
рванём
к
нему
на
хату.
Young
man,
call
Kondrat,
let's
rush
to
his
place.
Возьмём
с
собой
всю
русскую
бригаду.
Let's
take
the
whole
Russian
brigade
with
us.
На
брата
по
формату,
сверху
по
квадрату.
On
a
brother
in
format,
on
top
in
a
square.
Ведь
мы
Психи,
и
мы
представляем
Прагу.
Because
we
are
Psychos,
and
we
represent
Prague.
На
базу
путь
далёк,
передайте
мне
бонг.
The
way
to
the
base
is
far,
give
me
the
bong.
Он
срубает
башню
круче,
чем
'Глок'.
It
blows
the
tower
down
cooler
than
'Glock'.
D.B.
- городской
волк,
знает
в
тусах
толк
-
D.B.
- city
wolf,
knows
a
lot
about
parties
-
Это
секс,
drugs
и
рок-н-ролл.
This
is
sex,
drugs
and
rock
and
roll.
И
снова
паровозы,
колёса,
дороги.
And
again
trains,
wheels,
roads.
И
снова
паровозы,
колёса,
дороги.
And
again
trains,
wheels,
roads.
И
снова
паровозы,
колёса,
дороги.
And
again
trains,
wheels,
roads.
Всё
дальше
от
порога
несут
нас
ноги.
Our
feet
carry
us
further
and
further
from
the
doorstep.
И
снова
паровозы,
колёса,
дороги.
And
again
trains,
wheels,
roads.
И
снова
паровозы,
колёса,
дороги.
And
again
trains,
wheels,
roads.
И
снова
паровозы,
колёса,
дороги.
And
again
trains,
wheels,
roads.
Всё
дальше
от
порога
несут
нас
ноги.
Our
feet
carry
us
further
and
further
from
the
doorstep.
В
магазине
слева,
в
телефоне
справа.
In
the
store
on
the
left,
on
the
phone
on
the
right.
Гуляет
вся
орава
- русская
бригада
- Прага.
The
whole
gang
is
walking
- Russian
brigade
- Prague.
Всё,
что
нам
надо
- скана
совсем
немножко.
All
we
need
is
a
little
scan.
Только
дешка,
только
трошка
и
пива
кружка
дружно.
Only
a
deshka,
only
a
trosh
and
a
mug
of
beer
together.
В
магазине
слева,
в
телефоне
справа.
In
the
store
on
the
left,
on
the
phone
on
the
right.
Гуляет
вся
орава
- русская
бригада
- Прага.
The
whole
gang
is
walking
- Russian
brigade
- Prague.
Всё,
что
нам
надо
- скана
совсем
немножко.
All
we
need
is
a
little
scan.
Только
дешка,
только
трошка
и
пива
кружка
дружно.
Only
a
deshka,
only
a
trosh
and
a
mug
of
beer
together.
И
снова
паровозы,
колёса,
дороги.
And
again
trains,
wheels,
roads.
Всё
дальше
от
порога
несут
нас
ноги
Our
feet
carry
us
further
and
further
from
the
doorstep
До
Праги
и
вот
вскоре
вся
шайка
в
сборе
To
Prague
and
soon
the
whole
gang
is
together
В
Люксоре,
неподалёку
от
Карлака.
In
Luxor,
not
far
from
Karlak.
- Два
- ноль
ведёшь.
Ты
раздаёшь?
- Ага.
- Two
- zero
you
lead.
You
deal?
- Aha.
- Серёг,
забьёшь?
- А
чё
ж?
- А
то
уж
невтерпёж.
- Seryog,
will
you
score?
- Why
not?
- Otherwise
I
can't
stand
it.
Уже
забил?
Во,
молодёжь.
Already
scored?
Wow,
youth.
Так
запускай,
ну
ты
даёшь.
So
start
it
up,
you're
giving
it
to
me.
Затарившись
тарой,
запарившись
паром,
как
бывало,
Having
stocked
up
on
containers,
having
steamed
with
steam,
as
it
used
to
be,
Парим,
как
планеры,
как
паропланы.
We
soar
like
gliders,
like
paragliders.
Сканеры
включив,
в
своём
репертуаре.
Turning
on
the
scanners,
in
our
repertoire.
В
Roxy,
Radost'е
или
в
Le
Clan'е
всё
ещё
на
скане.
In
Roxy,
Radost
or
Le
Clan,
we're
still
on
the
scan.
И
нос
с
нами,
и
Веталь
с
оскалом.
And
Nose
is
with
us,
and
Vital
with
a
grin.
Глебас
на
мини-ване
и
микрочипы
с
Малом.
Glebas
on
a
minivan
and
microchips
with
Mal.
Паштет
с
гитарой,
Березин
в
кумаре.
Pashtet
with
a
guitar,
Berezin
in
withdrawal.
Орём
'Красную
плесень',
с
Оленем
'Silver
Ice'
бухаем.
We
yell
'Red
mold',
with
Olen
we
drink
'Silver
Ice'.
Всем
весело,
вокруг
чехлы
и
чешки,
Everyone
is
having
fun,
around
covers
and
Czechs,
Конечно,
в
шоке,
но
им
интересно
неподешке.
Of
course,
in
shock,
but
they
are
interested
in
the
little
ones.
Russian
action.
Кто-то
зовёт
полицию,
Russian
action.
Someone
calls
the
police,
Но
у
Кондрата
есть
'Филиция',
мы
успеваем
смыться.
But
Kondrat
has
'Philicia',
we
manage
to
escape.
В
ней
поздней,
на
Вацлаваке,
с
другом
- гашеком
In
it
later,
on
Wenceslas
Square,
with
a
friend
- a
gashek
Ищем
новых
приятельниц,
мамаши
ошарашены.
We
are
looking
for
new
friends,
mothers
are
shocked.
Лишь
запивая
отхода
на
хате
Рыжего,
Only
drinking
away
the
waste
at
Ryzhiy's
place,
Мы
убедимся,
что
все
выжили,
кажись,
выжили.
We
will
make
sure
that
everyone
survived,
it
seems,
survived.
В
магазине
слева,
в
телефоне
справа.
In
the
store
on
the
left,
on
the
phone
on
the
right.
Гуляет
вся
орава
- русская
бригада
- Прага.
The
whole
gang
is
walking
- Russian
brigade
- Prague.
Всё,
что
нам
надо
- скана
совсем
немножко.
All
we
need
is
a
little
scan.
Только
дешка,
только
трошка
и
пива
~.
Only
a
deshka,
only
a
trosh
and
a
beer
~.
И
снова
паровозы,
колёса,
дороги.
And
again
trains,
wheels,
roads.
И
снова
паровозы,
колёса,
дороги.
And
again
trains,
wheels,
roads.
И
снова
паровозы,
колёса,
дороги.
And
again
trains,
wheels,
roads.
Всё
дальше
от
порога
несут
нас
ноги
Our
feet
carry
us
further
and
further
from
the
doorstep
И
снова
паровозы,
колёса,
дороги.
And
again
trains,
wheels,
roads.
И
снова
паровозы,
колёса,
дороги.
And
again
trains,
wheels,
roads.
И
снова
паровозы,
колёса,
дороги.
And
again
trains,
wheels,
roads.
Всё
дальше
от
порога
несут
нас
ноги
Our
feet
carry
us
further
and
further
from
the
doorstep
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): лигалайз, молодой, Danny B., Dj L.a.
Attention! Feel free to leave feedback.