Лидия Русланова - Окрасился месяц багрянцем (2021 Remastered Version) - translation of the lyrics into German




Окрасился месяц багрянцем (2021 Remastered Version)
Der Mond färbte sich purpurn (2021 Remastered Version)
Окрасился месяц багрянцем
Der Mond färbte sich purpurn,
Где волны шумели у скал
Wo Wellen an Felsen rauschten.
Поедем, красотка, кататься
Komm, mein Lieber, lass uns fahren,
Давно я тебя поджидал
Ich habe lange auf dich gewartet.
Поедем, красотка, кататься
Komm, mein Lieber, lass uns fahren,
Давно я тебя поджидал
Ich habe lange auf dich gewartet.
Я еду с тобою охотно
Ich fahre gerne mit dir,
Я волны морские люблю
Ich liebe die Meereswellen.
Дай парусу полную волю
Gib dem Segel vollen Wind,
Сама же я сяду к рулю
Ich selbst werde am Steuer sitzen.
Дай парусу полную волю
Gib dem Segel vollen Wind,
Сама же я сяду к рулю
Ich selbst werde am Steuer sitzen.
Ты правишь в открытое море
Du steuerst aufs offene Meer,
Где с бурей не справиться нам
Wo wir dem Sturm nicht gewachsen sind.
В такую шальную погоду
Bei solch wildem Wetter
Нельзя доверяться волнам
Darf man den Wellen nicht trauen.
В такую шальную погоду
Bei solch wildem Wetter
Нельзя доверяться волнам
Darf man den Wellen nicht trauen.
Нельзя? Почему ж, дорогой мой?
Darf man nicht? Warum denn, mein Lieber?
А в прошлой минувшей судьбе
Und in unserem vergangenen Leben,
Ты помни, изменщик коварный
Erinnere dich, du treuloser Verräter,
Как я доверялась тебе
Wie ich dir vertraut habe.
Ты помни, изменщик коварный
Erinnere dich, du treuloser Verräter,
Как я доверялась тебе
Wie ich dir vertraut habe.
Окрасился месяц багрянцем
Der Mond färbte sich purpurn,
Где волны шумели у скал
Wo Wellen an Felsen rauschten.
Поедем, красотка, кататься
Komm, mein Lieber, lass uns fahren,
Давно я тебя поджидал
Ich habe lange auf dich gewartet.
Поедем, красотка, кататься
Komm, mein Lieber, lass uns fahren,
Давно я тебя поджидал
Ich habe lange auf dich gewartet.





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.