Lely45 - А може? - translation of the lyrics into German

А може? - Лилу45translation in German




А може?
Was wäre, wenn?
Я б хотіла жити у кіно
Ich würde gerne in einem Film leben
Стати просто сторінками книг
Einfach zu Seiten in Büchern werden
Щоб під мене хтось пив вино
Dass jemand unter mir Wein trinkt
Щоб під мене час таки втік
Dass unter mir die Zeit doch flieht
Я б врізалася в пальці і в душу
Ich würde in Finger und Seele schneiden
Була б другом в скрутні часи
Wäre eine Freundin in schweren Zeiten
Але я чомусь мушу
Aber ich muss irgendwie
Та вже точно не можу жити
Und kann doch bestimmt nicht leben
Цей кривий реалізм
Diesen schiefen Realismus
А може, може, може, може
Was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn
може, може, а може, може, може)
(Was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn)
А може, може, може, може
Was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn
може, може, а може, може, може)
(Was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn)
А може, може, може, може
Was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn
може, може, а може, може, може)
(Was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn)
А може, може, може, може
Was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn
може, може, а може, може, може)
(Was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn)
А може я б хотіла жити серед гір
Was wäre, wenn ich inmitten von Bergen leben wollte
Стати місцем для здійснення мрій
Ein Ort zur Erfüllung von Träumen werden wollte
Щоб в мені надихались
Dass man in mir Inspiration fände
Або просто кохались
Oder sich einfach liebte
Або відшукали дім
Oder ein Zuhause fände
Або забули його назавжди
Oder es für immer vergäße
Чи розпрощались колись навіки
Oder sich einst für immer verabschiedete
Розмови чесні, розмови правди
Ehrliche Gespräche, wahre Gespräche
З самим собою найкраща втіха
Mit sich selbst der beste Trost
А може з кимось і романтично
Was wäre, wenn mit jemandem, ganz romantisch
А може вийде сплетуться долі
Was wäre, wenn sich Schicksale verflechten würden
А може справді егоїстично
Was wäre, wenn es wirklich egoistisch wäre
А може справді ми просто хворі
Was wäre, wenn wir wirklich einfach krank wären
Але в нас ще існує сьогодні
Aber wir haben noch das Heute
А може і завтра, а може і завжди
Was wäre, wenn auch das Morgen, was wäre, wenn immer
В мені ще не вмерла надія
In mir ist die Hoffnung noch nicht gestorben
А може і віра а може і правда
Was wäre, wenn auch der Glaube, was wäre, wenn auch die Wahrheit
Але в нас ще існує сьогодні
Aber wir haben noch das Heute
А може і завтра, а може і завжди
Was wäre, wenn auch das Morgen, was wäre, wenn immer
В мені ще не вмерла надія
In mir ist die Hoffnung noch nicht gestorben
А може і віра а може і правда
Was wäre, wenn auch der Glaube, was wäre, wenn auch die Wahrheit
А може, може, може, може
Was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn
може, може, а може, може, може)
(Was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn)
А може, може, може, може
Was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn
може, може, а може, може, може)
(Was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn)
А може, може, може, може
Was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn
може, може, а може, може, може)
(Was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn)
А може, може, може, може
Was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn
може, може, а може, може, може)
(Was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn, was wäre, wenn)





Writer(s): бєлоусова людмила, ткачук ілля


Attention! Feel free to leave feedback.